Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЭто как одна папка с множеством закладок с разными, знаете ли, когда у каждой закладки другая таблица.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНу что ж, он здесь.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМне симпатично ваше примечание на странице 19: Первый закон авторства Брюннера  В любом объеме текста есть не менее одной ошибки, которую автор пропустил три раза.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nну да, у меня в общем-то певцы и постарше, или певцы и сестры куда старше\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОдну минуту он стучит по столу, в следующую - он в порядке. Посадите его за мой стол, да, да, да, да, да.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНа совещании заместителей в конце июня Тенету было поручено провести оценку перспектив сотрудничества между Талибаном и США по Аль-Каиде.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОднако даже при изменениях будет возможна преемственность.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИдея Виттгенштейна заключается в том, что нельзя, в целом, понижать высказывания более высокого уровня до окончательно определенного набора необходимых и достаточных высказываний на более низком уровне.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПлощадь Дам впервые в своей истории была окружена сушей.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПочти 100 000 человек в день приходят сюда, чтобы подивиться на потрясающую архитектуру и открыть для себя самые новые достопримечательности в этом вечно меняющемся городе.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЭто Фанни Флоно, она выросла в Огасте, Джорджия, и расскажет несколько историй из своего детства.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЮридическое образование сообщества - это основная услуга, предоставляемая при покупке лицензии LSС.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВременная приостановка юридического представительства во время отсутствия клиента при продолжении иска не является возможной альтернативой формальному выходу из дела.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nКак внутренне, так и, при некоторой работе, внешне, может оказаться, что объект поршня помещается в отверстие цилиндра в блоке цилиндров и получается полностью законченный поршень в цилиндре.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nТем не менее, если я сравню здание RCA  Худа и здание Pan Am Гропиуса (в настоящее время здание MetLife), не остается никаких сомнений относительно того, кто являлся более креативным дизайнером.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИ им нельзя было оставаться в районе города Огаста, так как местные уже знали об их попытке нарушить табу и выдать себя за белых.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nладно, у меня есть девушка, у которой есть дочь-подросток, и каждый год перед началом школы она заставляет меня ходить с ней по магазинам одежды, потому что они с матерью никак не могут найти общий язык\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЕго светлость специально выждал некоторое время, прежде чем ответить.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНаилучшая тактика в ситуации, затруднённой вашим собственным несовершенством, - это определить для себя счастливую середину, вышестоящую от тех, что справа и слева.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОй, а затем, если вы попытаетесь получить его за пределами своей, хм, корпорации, вы заплатите целое состояние.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ среду Клинтон решила поговорить о другой отрасли.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\n23, 2004 (почти две трети из известных лидеров Аль-Каиды были убиты или захвачены).\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНаименее упоминаемая причина заключалась в том, чтобы поддерживать внутреннее ядро\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСамая крупная бухта на северо-западном побережье удобна в качестве гавани, но берег и прибрежные воды бывают загрязнены.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИ она дрожит при одном воспоминании об этом.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЯ пошел дальше, взял багаж и пришел по адресу, по которому был должен прийти.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСубъективная оценка удовлетворительно, и  это слово в обычном смысле даже более, чем термин юридической лексики,  создает сложности при его использовании, и его следует избегать.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСвязь названий денег с мерами веса существует и в случае мавртианской угии, что значит «унция».\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМы предполагаем прямую линейную зависимость между объемом на душу населения и возможного количества\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nну не знаю я думаю тогда в деревне, когда она сказала что я будто бы\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСтремление к вкладу со стороны высокотехнологичного сообщества — одна из причин, почему некоторые кандидаты пошли на многое, чтобы разработать высокотехнологичную платформу.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОбычно я так не делаю, я просто пропускаю рецепты, в которых больше 5-6 действий, так как у меня просто нет на это времени.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДеннетт различает дарвиновских существ, павловских существ, попперских существ и григорианских существ.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ зданиях XVIII века венки представляют собой мужские и женские украшения из растений, выполненных в технике живописи или лепки.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nКилометр 7 выходит в правый поворот к 18-луночному полю для гольфа Пок-Та-Пок, которое расположено на обширном участке земли выдающемся в залив.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\n. бегая вверх и вниз.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nТаким образом, интегралистическая вера - это черные либералы, такие как профессора Генри Луи Гейтс и Корнел Вест. Присоединяющийся к ним черный экономист Гленн Лоури, консерватор, который сломал ряды, чтобы поддержать позитивные действия в качестве необходимой политики.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНа ящиках будут написаны имена Касси, Кори, Рейчел, Исайя, Келли, Кайл и других учащихся Коламбин Хай Скул, которые расстались с жизнью в начале этого года.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМастерство ложного убеждения показывает, что дети рассматривают убеждение как толкование, а не просто как перекручивание реальности.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВы ходили в какие-нибудь музеи в Европе?\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИ более 30% наших детей не могут позволить себе оплату лагеря.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОно находится в тени лавра (дерева Аполлона).\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ заглавной статье рассказывается о современных исследованиях мыслительной деятельности младенцев.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНо все равно животные все время отвязывались, особенно козы.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПросим вас со всем милосердием обдумать, сколько вы можете дать.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nКапитан, - сказал он и, говоря это, указал на преследующие корабли, - нас удерживает полковник Бишоп.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОдну минуту он стучит по столу, в следующую - он в порядке. Посадите его за мой стол, да, да, да, да, да.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nАль-Каида и терроризм стали просто еще одним пунктом в и без того плотной повестке дня таких стран, как Пакистан и Саудовская Аравия.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\n4.14 Дополнительный стандарт для финансового аудита, выполненного в соответствии с GAGAS\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДанная коллекция европейских и пуэрто-риканских предметов искусства является по-видимому самой лучшей в Карибском бассейне. Она подойдет по духу любой европейской столице.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПри вашем участии мы сможем помочь детям - таким, как мальчик, чье фото вы видите на этой странице - стать хорошими гражданами.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nБез вашей помощи мы потеряем часть этого денежного гранта.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\n«Ты собираешься сдаться в руки Епископа», - предупредил его Питт.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nТонкая едкая улыбка заиграла на надменных губах офицера.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nмного подобных примеров, что  Texas Instruments производит вещи так, что работники чаще всего не знают, что они производят\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nКроме того, резиденты штата Индиана могут получить налоговые льготы с помощью налогового вычета, осуществляемого напрямую из итоговой суммы налоговых поступлений штата.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОн получил уведомление о прибытии Лорда Джулиана Уэйда.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИм просто не нравилось то, что означало в тех дни быть черным, и ето было, ер помоймо, ето было, вероятно, ну в в начале 1930-х годов, ер, когда они ето совершили\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПлощадь Дам впервые в своей истории была окружена сушей.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nКакой из лагерей прав, имеет большее влияние на общественное здравоохранение.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nКларк минимум дважды упоминал советнику Президента США по национальной безопасности Райс, что с США с большой долей вероятности есть спящие ячейки аль-Каиды.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСтатья Стивенсона обнаруживает фундаментальное непонимание того, к каким последствиям ведет наша кампания.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПод алтарем расположен серебряный диск, окружающий отверстие, где, по преданию, находился крест Христа, между двумя крестами разбойников.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nФБР должно поддерживать строгие стандарты безопасности и квалификации в отношении своих штатных и наемных сотрудников.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЭти вещи не зависят от человека, тогда как стиль - это сам человек.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ качестве бонуса мы теперь можем предложить донорам 100 долларов США и более  программу помощи соседям штата Индиана (NAP) - 50% налоговый кредит.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nах-ах ах да, у нас есть налог на одежду\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНичто не возникает из ничего, - изрек Лукреций две тысячи лет назад, и тавтологи доказали его правоту.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОн повернулся к лорду Джулиану.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЯ не так легко раздаю королевские патенты.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ измерении эффективности совершенство недостижимо.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ-третьих, боеголовка Hellfire на носителе Predator нуждалась в доработке.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОн был основан, чтобы конфедераты были по обе стороны границы.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНепреднамеренное исключение дефиса из компьютерной массы закодированных математических инструкций по руководству восхождением.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМне симпатично ваше примечание на странице 19: Первый закон авторства Брюннера  В любом объеме текста есть не менее одной ошибки, которую автор пропустил три раза.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nТак что, в любом случае, мне кажется, я снова говорил с Рамоной.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nРудольф Джулиани защищает свое решение в стрельбой Амаду Диалло в Newsweek. [Департамент полиции Нью-Йорка не является ККК], он заявляет\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСледующий рисунок иллюстрирует традиционные централизованные и децентрализованные организационные структуры в сравнении с гибридными, которые используют ведущие организации сегодня.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИзменения значений спинов по краям, изменяющее величину и объем тетраэдра, может менять геометрию, придавая другой изгиб.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОднако, в прошлые столетия это место было магнитом для пиратов Карибского моря из-за расположения вдали от когтей колониальных сюзеренов Гаваны, Сан-Хуана в Пуэрто-Рико и Панамы, ближайших колониальных сторожевых постов.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ Талмуде этого багажа нет.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nХотя цифры впечатляют, стипендии часто играет решающую роль в деле набора самых лучших студентов, испытывающих финансовые затруднения.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИм просто не нравилось то, что означало в тех дни быть черным, и ето было, ер помоймо, ето было, вероятно, ну в в начале 1930-х годов, ер, когда они ето совершили\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОугл, - сказал он голосом холодным и резким как сталь, - Твоё место на батарейной палубе!\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\n[Этот народ] возник в условиях полной свободы, и в его основе лежит принцип равенства между людьми.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЭто было с авиабазы, она полетела над Кубойи и, конечно же, Рудольф Андерсон был сбит.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nс вашим телевизором и вы чувствуете, что адекватное наказание для телевизионного вора — смерть\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОн сказал мне, что именно ему надо, и что ему это нужно сегодня.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОтносительно дополнительного предложения Халид Шейх Мохаммеда взрывать грузовые воздушные судна с помощью курток с нитроклетчаткой, Халид Шейх Мохаммед заявляет, что бен Ладен решил изменить операцию, вовлекая в нее оперативника-смертника.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЛингвисты, которые пишут книги, по-видимому, всегда навязывают свою точку зрения, порой, мягко говоря, маловразумительную.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОн был так тронут, что повысил свой вялый голос.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nС другой стороны, такие задачи, как планирование ИТ и общий контроль, должны осуществляться внутри организации своими силами.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ качестве бонуса мы теперь можем предложить донорам 100 долларов США и более  программу помощи соседям штата Индиана (NAP) - 50% налоговый кредит.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nУ восьмидесяти процентов участников повысятся навыки решения конфликтных ситуаций.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОн выровнял телескоп на эту фигуру.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nКак мы увидим позже, в eVect биосферы могут максимизировать средний непрерывный рост собственной многомерности.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЖду твоего ответа.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\n00 дал нам возможность помочь советами, ободрить и повеселить почти 400 детей в Индианаполисе и окрестностях.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПуть Ламара Александра ничего не стоит, хотя он не доходит до уровня нелогичности.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИтак, она такая... Ну, смотри, посмотри на это в такой-то компании.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nТон поправки по-прежнему остается уважительным для государственного контроля за избирательным процессом даже для национального бюро.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nдада у меня дома ты получаешь две недели в начале, а потом каждый-каждый год они дают тебе еще один день, пока ты не получишь четыре недели\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВсе взаимосвязано и - боже мой! - я даже не знаю, как долго это было так.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nКогда мы вошли, двери заперли.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНепреднамеренное исключение дефиса из компьютерной массы закодированных математических инструкций по руководству восхождением.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПосетители раздела Spectrum могут испытывать различные механизмы и участвовать в научных опытах.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВсе дело в том, что у него никогда не было реальной необходимости что-то делать для себя.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЕсли вы обещали пожертвовать или сделали пожертвование на 1991 г., примите мою благодарность, а также благодарность администрации и преподавателей школы права.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nда, я просто слышала о нем в этом году мой парень любит некоторые направления музыки кантри и он это слушал и это\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЕсли продукт по своему содержанию был чем-то новым или являлся каким-либо новым изобретением, то использовались полностью интегрированные аналоги для демонстрации того, что их дизайн отвечал соответствующим требованиям.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nКонгресс больше не осуществляет надзор за разведкой и контртерроризмом.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПоскольку в валлийской книге есть список ПРОИЗНОШЕНИЯ, я посмотрел туда, но безрезультатно.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНеобменные транзакции, случайные прибыли и убытки\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЛинии, состоящие из ящиков, показывают уровень благосостояния всех отправителей почты, а линии, состоящие из бриллиантов, показывают технические потери (если они есть) от переключения работы на другую группу.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ борьбе с терроризмом эти различия кажутся все более искусственными.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСпорт - не единственное, на что здесь можно ставить.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЭто обычный сдвиг равновесия, и простой прибор — крошка слюды —будет дрожать и как следствие выполнять механическую работу.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНапример, в максимальном варианте все гены становятся пурпурными.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМногие правительства штатов и округов имеют дополнительные требования к аудиту.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВоображение - не тот дар, который часто ассоциируют с бюрократией.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nА я по-прежнему оставался одним единственным номером девять два два, которому когда-либо довелось устанавливать параметры впрыскивания на регуляторе.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЕго рука сомкнулась на прикладе одного из пистолетов, который ему швырнули.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ каких случаях доллар – не совсем доллар?\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nУгрозы не подействуют, Капитан\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\n29 за мебель и серебро, Tai Sing Company на 122 за фарфор.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nдневной уход два дня в неделю... они  называют это дневной уход за престарелыми, но она сама ходит в центр ухода за престарелыми\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПри таком скачке обыкновенный кристалл не может закодировать много информации.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЮсефу удалось бежать в Пакистан, но его сообщник Мурад - который по утверждению KSM, был послан к Юсефу с $3000 для финансирования операции - был арестован и во время допроса сообщил о заговоре в подробностях.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНа основе примерных периодов времени, необходимых для завершения каждой из четырех фаз описанных выше, примерны период времени для завершения внедрения селективного каталитического сжигание на одном блоке сжигания составляет около 21 месяца.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЭто заявление было сделано через день после повторного открытия финансовых рынков.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЯ пошел к сестре, которая там жила. Ее муж был на службе и работал на разведку, и я пошел к ним домой.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНо я такой, забудь уже, я хочу пообедать я голоден.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСтрого говоря, кажется нелогичным, что мы сохранили историческую словесность работ Спенсера, но используем современную словесность для названий пьес его современника Уильяма Шекспира.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПомимо всего этого, я всегда буду помнить тот сорванный, но необычный город.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЯ сразу же начал, ер, ну, тренироваться в вонто, из других двумя парнями, которые были в этом месте.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНепосредственной задачей является прекращение войны и объединение нации вновь.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНесмотря на это, трактовка Honey не требует объяснений, каждый, занимающийся американскими акцентами, может с успехом пользоваться заявленными в ней правилами.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИ, эм, одной из моих задач в то время было обучение людей технике  установки парашютов на детонатор ядерных орудий, который, эм, взрывает саму бомбу.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\n(Прежде чем продолжать, читатель может захотеть попробовать эту опцию)\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПока вы не сделаете арифметику, вы не поймете, что по мнению Линкольна критическим моментом основания был 1776 год, когда была подписана Декларация Независимости.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВозле Кслапака есть только одно большое строение, дворец, но в Лабне, конечном пункте тура по Пууку, есть большое количество строений для осмотра.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ здании, построенном над подземными кварталами стражей СС, находится Топография Терроров, выставка фотографий и документов, которая наглядно иллюстрирует жизнь тех, кто сопротивлялся нацистскому террору.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nсмотреть на девушку в белой меховой парке и сапожках\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЗадержанный датирует встречу со Слахи октябрем 1999 года.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЛоуренс Синглтон, известный насильник, который отсекал предплечья жертва, а потом провел всего восемь лет в тюрьме, был арестован во время убийство другой женщины в Флориде.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\n(а) Замените каждую букву d или t в источнике на с.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМы полагаемся на вас и других щедрых друзей в обеспечении оставшихся 38 процентов.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ каюте он бросился в кресло и разразился яростью, совершенно чуждой его натуре.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\n23Движение на финансовых рынках, необходимое для достижения целей Закона о финансовых директорах и федеральной финансовой реформе\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nКогда я впервые приступил к работе в Швейцарии, мне дали секретаршу, которая не говорила ни по-французски, ни по-английски, поэтому мне сначала приходилось писать письма на этих языках от руки, чтобы затем она их перепечатывала.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОпределение этого потребует быстрой и масштабной кооперации с немецким правительством, чего будет достаточно сложно добиться.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ ином случае это будет тревожным сигналом для сотрудников GAO, прессы и общества.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВозможно, вы слышали обо мне. Капитан Калверли смотрел жестко.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИспанские власти установили, что под именем Шакур скрывался Фарид Хилали.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСамое важное преимущество членства в Национальном обществе Одюбона заключается в том, что оно не дает взамен ничего осязаемого сразу же.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЭто эта проклятая нижняя юбка делает из тебя трусиху.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСеть по естественной истории Смитсоновского института (перейти на страницу вниз два или три раза)\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ прочувствованной передовице рассказывается, что национальные парки Америки губит чрезмерное количество посетителей, недостаточное финансирование, инвазивные виды животных и растений и коммерческое развитие.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЖду с нетерпением\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nХотя даже некоторые из них должны лучше знать, потому что с нами все еще несколько тех, кто был на Барбадосе и знаком с полковником Бишопом, как мы с вами.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЧерез каждые сто градусов пятна краски меняют свой цвет, она может быть красной и изменить цвет на синий.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЗдесь в изобилии представлены образцы всех местных народных промыслов, и они обойдутся вам дешевле, чем на курортах, особенно если вы заранее отработаете своё умение торговаться.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\npachuca — эквивалент pachuco 40-х годов, а также архетип домашних девушек, собирающихся в Chicana и растущих в обстановке городского гетто.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМы жили, гм, в 85-м в Маллард Крик, где сейчас 485-й, потому что тогда типа последние десять лет нам пришлось переехать из-за 485-го.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИндийский/пакистанский английский отличается от стандартного лексикой, грамматикой, произношением и интонацией.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОй, а затем, если вы попытаетесь получить его за пределами своей, хм, корпорации, вы заплатите целое состояние.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОригинальные анималистические метафоры почти исключают слова, которые не связаны с животными.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИ да, тут все по-другому: на каждого клиента есть свои материалы.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nА в довершение этого имеется тот неприятный факт, что красноречивый стиль письма на самом деле иногда запоминается, усугубляя проблему.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nКомпромиссы и жизненные обязательства, обусловленные законы, имеют мало значения для отдельных людей, озабоченных собственными ценностями и собственными потребностями.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИ я отправился в Вашингтон, но не пошел сразу в это, э-э-э, туда, куда меня направили по инструкции.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВпрыск был осуществлён при помощью небольшого винта, а не при помощи трубы давления в системе суфлирования для пилота и противодавления.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОднако в письме аналитика указано, что она создавала множество препон и юридических барьеров к обмену информацией и правилам об использовании уголовными агентами информации, полученной через каналы разведки.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИ я не самом деле не знаю, почему.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДежурные пожарные команды состояли из капитала или лейтенанта и 5 пожарных\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНо он действительно будет притворяться дурачком и утверждать, что общее понятие «man» теперь включает женщину.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nда. у тебя тут действительно странная проблема с проводкой\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОднажды мы туда ездили, и вот возвращаемся мы в лагерь с одного мероприятия, кхм... Включаем свет – а там скунс...\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nУклон против... Большая часть дебатов разворачивается вокруг вопросов, связанных с абортом.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ прошлом году более 48 000 детей из штата Нью-Йорк подвергались насилию и пренебрежению, их подвергали физическому и эмоциональному насилию, они были лишены надлежащего ухода и надзора.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПрофиль был получен из данных, содержащихся в записях о регистрации пассажиров, и не включал такие параметры, как раса, вероисповедание, цвет кожи или этническое происхождение.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОни происходят из небольшой деревни Сан Августин Акольман, расположенной неподалёку от пирамид Теотиуакана.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ измерении эффективности совершенство недостижимо.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДжейн попросила нью-йоркского агента, участвующего в поисках Мидхара, подписать бланк FISA, в котором агент подтверждал, что понял, как следует обращаться с информацией FISA.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНе стоит ли вам перейти на Linux?\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВы уже понимаете важность прозы, поэзии, песенного творчества и театра в воспитании таких качеств как сочувствие, сострадание и воображение.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПолковника Бишопа предупредили о моем приходе. Внезапное изменение в поведении Кэлвэрли при упоминании лордом Джулианом его имени показало, что предупреждение было получено, и он знал об этом.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОдно агенство намерено осуществить  процедуру подачи сотрудниками заявлений на поездку, которая позволяла бы пассажирам, за некоторыми исключениями, просто предоставлять общую сумму всех расходов,  индивидуально не превышающих $75.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПомимо всего этого, я всегда буду помнить тот сорванный, но необычный город.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЗа счет силового подкрепления испанцем удалось закрепиться на завоеванных территориях.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДети, посещающие наши программы, заранее готовятся к театральному опыту в рамках учебного плана.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИ более 30% наших детей не могут позволить себе оплату лагеря.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ прошлом году 20% наших выпускников сделали взнос в пользу школы, по сравнению с 14% в 1990 г..\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ экономике реинвестиций, что происходит, если мы пользуемся своими преимуществами в торговле и каждый избыток денег реинвестируем так, чтобы создавать больше яблок и груш, чем у нас было в начале?\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nда, это действительно хорошо, шел дождь?\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nчто несколько необычно и осуществляется с помощью покровительства\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОднажды мы туда ездили, и вот возвращаемся мы в лагерь с одного мероприятия, кхм... Включаем свет – а там скунс...\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\n...Сделайте наше общество лучше.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПросто оторвите нижнюю часть, отметьте подходящий вариант, при необходимости внесите изменения в адрес и пошлите в приложенном конверте.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДоброе утро всем, сказал он, и добавил, я сильно ошибся, да.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ качестве члена «Внутреннего Круга» вы будете получать избранные места в течении Конвенции, и специальные приглашения на ужины, встречи и мероприятия на протяжении недели.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nТретье, даже если мы примем выводы, они не распространяются на  все места досуга.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПримерно за 1400 лет до того, как был построен дворец Эштой, усадьба Мильреу также служила большим загородным домом для одного из высокопоставленных лиц того времени.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМы также придаём особое значение пьесам, непосредственно связанным с различными темами по истории, литературе и обществоведению.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПришло время пресловутого ПОСЛЕДНЕГО ЗВОНКА!\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nТе небоскрёбы - банки, и улица, на которой они стоят, имеет прозвище Milla de Oro, или Золотая Миля.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДва очень старых романса, которые по-прежнему поют на юго-западе, - это La Delgadina, который рассказывает о  кровосмешении, и La Aparicien, датируемый пятнадцатым веком в Испании.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nвсе руководители кредитных союзов и тому подобные личности, так что она реально была за то, чтобы всё, что происходило там с этими кредитными союзами, продолжалось\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЧаще всего используются слова третьей группы, которые изначально обозначают половой акт.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nага, понятно, государство это не требует, так-так-так, если это так, а не иначе, то это довольно странно, не так ли\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nК ужасу некоторых западных читателей, однако, он, как минимум один раз, цитировался вне контекста, как человек, который угрожает похоронить Америку.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОн также утверждал, что Атта включил в предварительный перечень целей атомную станцию, но бен Ладен оставить эту идею.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПотребности юридического факультета варьируются от приобретения дополнительных компьютерных терминалов до оплаты расходов на проезд участников наших учебных судебных заседаний, от ремонта Серого зала до приобретения необходимых справочных материалов для библиотеки.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПразднуя 90-летие Медицинской школы Университета Индианы, мы понимаем, сколь многим мы обязаны мечтателям и их мечтам.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nАх, еще одна вещь, которая произошла там, которая, как мне показалось, представляла интерес, была одной из первых воспоминаний моей сестры, и это было на том же заднем дворе.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДля подвергшихся воздействию в 2010 г. и в каждый последующий год, Администратор выделит пособия в связи с воздействием ртути в соответствии со статьей 474, и проведет аукционы пособий в связи с воздействием ртути в соответствии со статьей 409, на суммы, указанные в Таблице А.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ это же время Калдас де Моншике является отличным местом для пикника и прогулки по лесу.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДаже в этой ситуации ограничение обязывало управлять информацией через экран OIPR.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПоездку Атты в Чехию см. там же.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЕё бровь исказились, нахмурившись.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nсексуальные или экскреторный действия или органы.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОн отступил назад, какой сбитый с толку, бессильный человек.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЗанятно, что в списке нет терминов неуспевающий ученик, неврологическое ограничение, травма мозга, учебное ограничение.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПереезд в Сан Диего к 4 февраля, Хазми и Мидхар приехали в Сан Диего из Лос Анджелеса, возможно, с водителем Мохдаром Абдуллой.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСреди 27 пешеходных маршрутов лучшими являются маршрут по озеру Глазго-Лейк к озеру Джон-Дир и маршрут вокруг Булач-Бан-Фоллс и Френч Маунтен.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОн также утверждал, что Атта включил в предварительный перечень целей атомную станцию, но бен Ладен оставить эту идею.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНо э... они жили в маленьком провинциальном городке за пределами Аугусты, называемом Эвансом, и Эванс все еще существует, и там также все еще много моих родственников.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВсе необоснованно предполагают. что Идиш...\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНо это не Англия, черт возьми. Раздался выстрел второго пистолета, и пуля вошла в воду на расстоянии менее половины кабельтов от кормы.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПоскольку возможности бронирования для нашего пребывания в Хьюстоне ограничены, надеюсь, что вы вернете ваше Согласие на номинацию сегодня.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОзеро лежит в тени нескольких высоких гор, включая высочайшую в Англии Скофелл-Пайк (977 м - 3205 футов).\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЗначит вес тот стресс и, я имею ввиду,  у меня были все причины страдать сегодня, как будто, вы даете то, что не умеете делать, вроде бы: ну вот, сделай это.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЕжегодные вложения в TSA в размере 3 млрд. долларов идут на авиацию - на победу в последней войне.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСоответствующие структуры федерального правительства используют принципы управления, основанные на эффективности, в целях реализации этих требований.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИ она сказала тогда своей маме. Её мама наклонилась вперед, и она посмотрела и сказала: Ходит, как он.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nРабаба, живший в Коннектикуте, Нью Йорке и Нью Джерси, рассказал следователям, что он порекомендовал Патерсон, Нью Джерси, как место, где обитает арабская диаспора, и где могут захотеть поселиться Хазми и Ханджур.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nТочно так же, как есть целый спектр связанных с употреблением алкоголя проблем, имеется и целое семейство их решений.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСпеть от том, что удача приходит к тем, за кого я боюсь,\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНастоящим письмом сообщаем Вам, что нам по-прежнему нужна Ваша помощь для продолжения ведения строгого налогового учёта, осуществления ярких театральных постановок и проведения первоклассных образовательных программ.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСообщается, что вес креста составляет 181740 тонн.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНеобходимо несколько периодов длительностью в текущее время существования Вселенной, чтобы Вселенная могла создать белки со всеми возможными длинами хотя бы один раз.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ дополнение, после впечатляющих результатов Счетной палаты США и получения прибыли от инвестиций, Счетной палате остается только принимать решения о  распределении ресурсов, которые намного выше средних показателей, другим федеральным организациям.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nГлава Национального антитеррористического центра должен иметь ранг директора по национальной безопасности, например, руководящего сотрудника II уровня, но его должность должна звучать по-другому.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\n9 сентября драматические события пришли из Афганистана.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДве идеи, которые часто встречаются в литературе, могут быть полезны для принятия во внимание в будущих исследованиях.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПросим вас со всем милосердием обдумать, сколько вы можете дать.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНапример, диагноз - это греческое слово (которое, кстати, имело в греческом совсем другое значение); через двести лет образовался глагол диагностировать - обратное образование.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЕсли мы начнем наш новый финансовый год с дефицитом, это будет настоящим вызывом.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nРазумеется, моя интуиция очень специфична - вам не все равно, что подтверждает ваш ежегодный взнос вашему приходу.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nКаждый экзамен включал оценочную шкалу, которая помогала тем, кто принимает экзамен, оценить уровень знаний по культуре чикано.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nи еще это заставит людей компактнее складывать мусор. Ограничение объема, похоже, более актуальная проблема, чем ограничение веса\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЖду твоего ответа.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНа траверзе Арабеллы через гавань стояли белые дома с плоскими фасадами, дома этого красивого города, спускавшегося к самой кромке воды.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИ также бесспорно, что эконосфера стала более сложной за несколько последних миллионов лет эволюции гоминидов.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПрототипы использовались коммерческими компаниями на всем протяжении процесса разработки продукта, а не только на этапе интеграции продукта.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВсе взаимосвязано и - боже мой! - я даже не знаю, как долго это было так.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВы можете прогуляться по палубе или даже совершить двухчасовой круиз на этой реплике знаменитого чемпиона среди парусников 1921 года, изображенного на канадской десятицентовой монете.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНатуралистическое стремление к счастью, отмеченное в Декларации, уступает место квинтэссенциянному существу определения закона: собственность.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ основе этой записи с извинениями       за нарушение гражданских свобод лежит злоупотребление ФБР при проведении расследования в отношении командировочного бюро Белого Дома, которое стало известно как Файлгейт.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nТрадиционное представление о музыкальном Ragtime продолжает колебаться.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНациональный учет почты 1989 года продолжался 24 почтовых дня с 5 сентября по 2 октября 1989 года и охватил 44 775 сельских маршрутов из 46 197.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСообщение о том, что два новичка колледжа фиксируют жизнь двух кампусов в Дневнике (Сет Бисен-Херш в МИТ, Бен Трахтенберг в Йеле), очень радует - в процессе возникает проблема.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nБеспощадный министр обороны Густав Носке мобилизовал для подавления движения 4-тысячный фрайкор (состоявший из правых штурмовиков).\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОт имени президента Буша я выражаю надежду на совместную работу с вами в будущем.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЭэ, а потом мы переехали в новый дом.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНет, она родилась в 1900-м, так как ей было 16 лет, а это должно было быть в 1926-м, 19, ну или до 1930-го.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ голом городе много историй.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМисс Бишон также была на борту Роял Мэри, и я спас её вместе с его превосходительством\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПрезидент Кеннеди обращается к пилотам, говорит, Джентельмены вы делаете хорошие фотографии.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\n2000-й финансовый год был годом небывалых успехов и достижений для GAO и годом примерного служения Конгрессу и ради американских налогоплательщиков.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВы можете быть правы,  и Вы можете быть неправы.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПри длительном пребывании справочное бюро предоставляет подробные карты фантастической сети соединяющихся с друг другом водных артерий Кветико.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОн был так тронут, что повысил свой вялый голос.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\n1 представитель власти с целью введения стандартов экономии горючего в районе 32902 был делегирован Министром в администрацию Национального управления безопасностью движения на трассах.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИ если вы не были дураком, Огл, вам бы не понадобилось чтобы я рассказывал вам об этом.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nвот, актриса из фильма «Клик: С пультом по жизни». Найди себя....\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПостроенный в 688-691 годы н.э., он украшен тысячами изысканных, преимущественно синих и желтых персидских керамических плиток с мусульманскими священными писаниями на перемычках.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИ, конечно, важные моменты понимания свободы в 18 веке — Конституция и Билль о правах.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\n60-летнее правление Рамзеса II (1279-1212 гг. до н. э.) стало великим завершением эпохи Нового царства.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДороги крутятся и поворачиваются вокруг острых изгибов и катяться вверрх и вниз по холмам.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСпеть от том, что удача приходит к тем, за кого я боюсь,\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЧтобы в университетских библиотеках IUPUI были книги, доступ и услуги, отвечающие Вашим потребностям, нам нужны друзья и партнеры как из университета, так и из жителей города, штата и страны.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОн повернулся к лорду Джулиану.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПолучив преимущество над всеми ими, мы не должны опираться на любую часть системы, чтобы выполнить задачу.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПриближенный крупного активиста Хезболлы летел тем же рейсом, на котором будущие угонщики прибыли в Иран.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИ мне пришлось сделать 5 разъединений из U2.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНеужели у нас есть целый акр? Да.. это забавно, потому что ведь это действительно так. Хммм....\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПосле удара самолета они не могли спуститься из-за повреждения или заблокированных лестниц здания 3.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМы не пройдём и полумили, как окажемся под их огнём. Волверстон замысловато выругался и вдруг внезапно смолк.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nКомитет по развитию Межведомственной комиссии по инвестиционным гарантиям удвоит все залоги, полученные по состоянию на 31 декабря 1998 года.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИз бухты Сан-Антонио (Сант-Антони) открывается вид на продолговатый силуэт острова Коньера или Конехера (в переводе с испанского и каталонского – «кроличья нора»).\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЧерез каждые сто градусов пятна краски меняют свой цвет, она может быть красной и изменить цвет на синий.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЕсли Годзилла находится в лучшей физической форме при сочетании с эко-соседями первого вида, чем этот первый вид, тогда этот вид исчезает из своей ниши и его место занимает Годзилла.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЕсли определять права и привилегии граждан как важнейшую ценность нового порядка, как это делает Блэк, то возникают новые проблемы, связанные с равенством всех перед законом.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nтакое впечатление, что я плачу в любом случае, потому что когда иду я, или пусть даже идёт моя страховая компания, если мне приходится что-то платить, то счета выставляются какие-то запредельные.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСегодня он расскажет нам о Третьей экскадрилье стратегической поддержки, самолетах U2 Quick и Blackbird.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЖалобы включали проблемы с багажом, неприветливых бортпроводников, таинственным образом отмененные рейсы, зверские счета.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЭто применимо к обоим отношениям C-R, определяемым единой функцией C-R и определяемым средним показателем множества функций C-R.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНо это не остановило намерения стрелка.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПубликации ранних Американских путешественников к юго-западу и Мексике описывают Испанских мексиканцев не только в нелицеприятных терминах, но и с экстремальной страстью.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nГлавный вывод, который можно сделать из нашего моделирования, состоит в том, что автономные агенты в паре с одним или более автокаталитическим или рабочим циклом представляют собой вполне оправданный, хотя и новый вид неравновесной, открытой сети химической реакции.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПоднимитесь, капитан, и сообщите им, чтобы отправили лодку, пусть будут уверены, что мисс здесь.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nРайское северное побережье На-Поли, не имеющее дорог — одно из самых сложных и прекрасных мест для приморских походов (см. стр. 71).\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nздесь реально плохо; только что была стрельба на дороге в трех кварталах от нашего дома\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nКресельная канатная дорога - любимый вариант.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЭти рабочие не были в ловушке, но в отличие от большинства обитателей на верхних этажах, они решили не спускаться сразу после удара.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЗдесь была довольно явная угроза, мятежный дух который он не мог понять.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНужно отметить, что влияние почтовой плотности на побережье более велико во Франции, нежели чем в\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВыбросы ртути влияют на содержание ртути в воде.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ 1863 году нация все еще желала создать более совершенный Союз, но имела в багаже прошлое, которое как вдохновляло, так и беспокоило новообращенные коренные души.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПосле 11 сентября, Мотассадек признался властям Германии, что Шеххи попросил его сделать так, чтобы никто не заметил его отсутствие.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nБудучи учреждением, которое способствует образованию и обучению путем взаимодействия людей с окружающим их миром, Общество активно готовится к дальнейшему успеху в будущем.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nРеальной причиной для беспокойства является то, что у медицинских страховых может не получиться контролировать расходы в долгосрочной перспективе.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВы ходили в какие-нибудь музеи в Европе?\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\n, небольшие классы, использование технологий) и долговременный недостаток вспомогательных пространств (шкафчики, столовые, помещения для организаций учащихся).\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИтак, сколько читателей у Slate?\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ отличие от артистов других некоммерческих театров нашего города, наши артисты зарабатывают на жизнь своим ремеслом.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОн понял, что ему, скорее всего, надо поспешно ретироваться.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОсновными фигурами в штате Белого дома Буша была советник по национальной безопасности Кондолиза Райс, которая был сотрудником СНБ в администрации Джорджа Буша-старшего.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ нем есть три усыпальницы, увенчанные Меру, посвященные Брахме, Шиве и Вишну.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nмного подобных примеров, что  Texas Instruments производит вещи так, что работники чаще всего не знают, что они производят\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНу как насчёт гибридного плана - подписки для частых пользователей и микроплатежи для остальных?\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЕсли его правильно применять, данный подход позволяет установить факт поездки с разумной достоверностью.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nБлагодаря щедрости системы налогообложения, действующей в штате Индиана, пожертвование в адрес университета любой суммы до 200 долларов будет стоить вам лишь половину этой суммы - с учетом налогового вычета, который вы предъявите в федеральной налоговой декларации.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nТаким образом, демографические параметры для того же 5-значного почтового индекса могут быть усреднены в итоговой сумме для двух различных квартилей.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЕдинственный книжный вопрос в опросе NEA: читали ли вы какую-нибудь литературу в прошлом году?\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЧтобы получить информацию о статусе систем здания от строителей см.интервью 4 с Департаментом подарной охраны Нью-Йорка, шеф (Январь\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЯ не первый человек, кто полагает, что основной тенденцией в мировой истории является борьба за независимость.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИли рассмотрите вопрос об информировании Конгресса о совершении тайных действий.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОн был основан, чтобы конфедераты были по обе стороны границы.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНемет пообещал проверить подозреваемый мотель.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВот что Sidewalk сделал. Они записали URL-адреса страниц транзакций TicketMaster, где вы можете купить билеты на нужные представления.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНекоторые лексические записи в книге сомнительны.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСловари, которые я проверил, ничего не говорят – хотя должны были, мне кажется – об этих смысловых значениях.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЯ вырос там (я южанин, так как воспитывался чьими-то родителями), где слово депо произносили как дее-по.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nTVA установила обходную конструкцию для направления газа от выхода из воздухоподогревателя прямо на FGD, в то время как ESP была демонтрирована, а ее место занял SCR реактор.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЕсли у кого-то есть издание 1984, можно отказаться от покупки этой книги, и купить более короткое (и менее дорогое) Дополнение.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПорой молодая девушка специально преступает религиозные убеждения, настаивая на том, чтобы отправиться на танцы в Страстную пятницу, религиозный праздник и почитаемый день молитвы в семьях Чикано-католиков.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДжеральд Л. Бепко, 1995 год. Единый путь к избирательной кампании Центральной Индианы\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЭто требование вызовет немалое смятение.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИдея Виттгенштейна заключается в том, что нельзя, в целом, понижать высказывания более высокого уровня до окончательно определенного набора необходимых и достаточных высказываний на более низком уровне.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОбразовательная обратная часть программы содействует соблюдению требований и может действовать как фактор, удерживающий от неверных действий в будущем, так как практикующие специалисты знают о том, что Комиссия под медицинскому страхованию отслеживает то, что требуется для компенсации на ежегодной основе.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nКогда мы вошли, двери заперли.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПочему вы позволили Вульверстону и прочим уйти? - воскликнул он с нотой горечи.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nТерроризм, взрощенный бен Ладаном и Аль-Каидой, отличался от всего, с чем правительству приходилось сталкиваться ранее.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМы приглашаем вас принять участие в Futures for Children, выступая спонсором для детей американских индейцев или присоединяясь к кружку, который поддерживает наши локальные образовательные проекты.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nага, именно это я и сделал. Сегодня у меня есть Человек тьмы, вы его видели, а? Я еще не видел, посмотрю его сегодня вечером.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ общем, дошло до того, что было по одному-два самолёту в неделю и никто не знал, куда они летят.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНадеюсь дожить до 2000 года, чтобы поработать гидом на идише. Я уверен, что на идише всё ещё будут говорить, и, несмотря на попытки недоброжелателей, он выживет, как он выживал в течение 1000 лет.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПортовой город Нафплион является идеальным местом остановки для обследования этого района или, как вариант, местом для обеда во время вашего путешествия.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСердце древних Афин было сосредоточено вокруг купола Акрополя, со святыми храмами, построенными на вершине скалы, и городом, построенным на её волнистых склонах.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМы не ответили на телефонный звонок, не ответили на вопрос, отменили взнос или не пришли в библиотеку и изучили вопрос?\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПеред Россией возникают все более серьезные вызовы в чеченской войне.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nмы поставим цель.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ угловом доме под номером 8 до последнего времени располагалась официальная резиденция президента Женералитета.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОн присоединился к команде в отеле.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПозвольте еще раз поздравить вас с единодушным назначением в члены Внутреннего круга и напомнить вам как можно скорее принять эту честь.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nАдминистрация, Администрация по профилактике злоупотреблений и психических заболеваний, а также Администрация ресурсов и услуг здравоохранения.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЭти решения следует применить и к типам вмешательств, соответствующих каждому образовательному и медицинскому центру, и к специфическим проблемам пациента.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПолагаю, часть ответа является социологической.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНо я не могу забыть, что когда я был всего лишь рабом вашего дяди на Барбадосе, вы отнеслись ко мне с некоторой добротой.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПримерно за 1400 лет до того, как был построен дворец Эштой, усадьба Мильреу также служила большим загородным домом для одного из высокопоставленных лиц того времени.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВы можете купить парочку, чтобы создать собственную линию узких фронтонов.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСпециалисты в области ИТ пользуются большим спросом, что затруднило набор в государственные учреждения, поэтому КПП искали альтернативные решения для внутренних разработок программного обеспечения и управления.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДругие не уделяют должного внимания удовлетворению потребностей клиентов.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nFOREVER PLAID - название, которое означает продолжение традиционных ценностей, семьи, дома и гармонии.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nА я считал это привилегией, и всё-же,  и всё-же я был единственный оперативный офицер категории девять два два - это была моя профессиональная специальность при Командовании ВВС.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nУспешные экономики делают ставку на мощный частный сектор, который заинтересован в ограничении непредвзятости государственной власти.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИ они переехали в Маллард Крик в Шарлотте.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДействительно, гигантские холодные молекулярные облака в галактиках, примерно абсолютные по температуре, представляют собой очень сложные смеси молекулярных видов, многие углеродистые, а также место рождения звезд.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЭкономия важна для накопления запаса богатства; общее правило — тот, кто никогда не экономит, никогда не достигнет благополучия.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВыступая перед такими аудиториями, как учащиеся средних школ - более 6500 учащихся, участники профессиональных конференций штатов, на пресс-мероприятии компании Pan-Am, перед всеми США.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nчто же, у меня детей нет, поэтому трудно сказать\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНам стало известно что Пикард и Эшкрофт не имели хорошие отношения\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОни расположились в вестибюле на уровне мезонина в Северной башне, призывая гражданских покидать лестничные клетки А и С для эвакуации вниз по эскалатору в главный зал.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЯвляется ли данная комбинация фактов и домыслов основанием для демонстрации протеста — это лишь дело вкуса.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nГород Сквомиш, знаменитый своими соревнованиями по качению бревен, представляет собой удобную базу для пеших экскурсий в провинциальный парк им. Гарибальди.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОфициальные лица Хезболлы в Бейруте и Иране ожидали прибытия группы в течение того же периода времени.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОператор на телефоне: Спасибо, что ответили на мой звонок.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНу, в общем, давайте я проверю, что вы думаете, что может пять дней ожидания огнестрельного оружия и всё такое будет легально.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nБернштейн объясняет во введении\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЯ думаю, что это своего рода мода.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОба этих могут быть заменены без замены антикодонового-кодонового сопоставляющего механизма.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПредставители дикой фауны включают лангуров и длиннохвостых макаков.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nТак что я должен был подвести итоги и попробовать оценить их.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМежду тем группа в Ассоциации адвокатов города Нью-Йорка обсуждает студенческий долг в течение шести месяцев.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nТакие лодки строились, чтобы получить быстрый доступ к приходящим судам.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДве идеи, которые часто встречаются в литературе, могут быть полезны для принятия во внимание в будущих исследованиях.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЯ сказал им моей сестры.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЯ никогда не понимал, почему Международный Фонетический Словарь не используется во всех Английских словарях разного типа, но это вне прицела наших ремарок в этом отзыве.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\n1 В отличие от предыдущей секции, все данные данной секции от 1998 года.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nКаждый июль мы чествуем наследие нашего штата праздником Истории жителей Индианы.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОна была светлокожей негритянкой.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ прошлом году 20% наших выпускников сделали взнос в пользу школы, по сравнению с 14% в 1990 г..\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nзнаешь, там наверное около двадцати на не знаю, может быть двадцати на шесть. и это круто знаешь сколько растений ты можешь там посадить\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ этом году торжественный обед выпускников назначен на 23 октября 1991 г., во время ежегодной встречи AMRA в Нэшвилле, Теннесси.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЧТО ТАКОЕ ЗАДАЧА ВЫПУСКНИКОВ?\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСейчас туристические группы приезжают для кратковременного отдыха, а уровень сервиса и цены, как и везде на Бали, неуклонно растут.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОни происходят из небольшой деревни Сан Августин Акольман, расположенной неподалёку от пирамид Теотиуакана.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nLego World может создавать станки для создания других объектов, включая другие инструменты.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\n.Охватив учащихся, которые в другом случае не были охвачены через школу или прочие институты сообщества.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМатериалы дела, возможно, нужно будет перевести для тех клиентов, которые не умеют читать по-английски.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНу, я даже не думал об этом, но я был так разочарован, что в конце концов опять поговорил с ним.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОставшиеся параметры, видимо укладываются в планковскую длину по так называемому пространству Калаби-Яу или, в целом, по компактифицированным модулям.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЛинии, состоящие из ящиков, показывают уровень благосостояния всех отправителей почты, а линии, состоящие из бриллиантов, показывают технические потери (если они есть) от переключения работы на другую группу.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДевочка Соня завопила и заметалась, к чему Мередит была привычна.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСписок достопримечательностей пляжа находится на страницах 82 и 85.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСтатистика в таблице A1 показывает, что в среднем маршруты в более прибыльных квартилях приходятся на почтовые коды районов, где проживают образованные зрелые люди с более высоким уровнем доходов.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЕдинственная упоминание (юмористическая The Penguin Book) достаточно кратко.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nну, я не помню, вроде бы да, но, может, и нет, я думаю, по-моему\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНаивысшей добродетелью послевоенного Германского конституционного порядка в то время, было наибольшей жертвой Нацистского режима.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЕсли когда-нибудь я буду писать автобиографию, это будут словарные названия мест и имена людей, определенные в контексте личной приоритетности.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИ он был, мой дед не был хорошим человеком.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ дебатах о правах новоорлеанских мясников в Верховном суде понятие гражданства и его привилегий становилось ключевым для любых остаточных стремлений, чтобы выразить права нации.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСубъективная оценка удовлетворительно, и  это слово в обычном смысле даже более, чем термин юридической лексики,  создает сложности при его использовании, и его следует избегать.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЭто поговорка, я изгой, отшельник.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nБуква е представляет фонему /е/, которая в этом слове произносится как е в слове ebb во всех вариантах идиша.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nГлядя в будущее, примерно треть ответивших организаций сообщили, что они рассматривают возможность дальнейшей передачи функций контроля дизайна внешним исполнителям.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОн продолжал отслеживать общедоступный канал SOD, который использовали вертолеты NYPD, также он мониторил тактический канал двусторонней связи, который используют команды ESU, взбирающиеся на башни.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОугл, - сказал он голосом холодным и резким как сталь, - Твоё место на батарейной палубе!\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nсхема, мы были обеспокоены тем, что снятие оплаты будет разрешено до проверки того, действительно ли состоялась поездка.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЭти признаки не были впечатлены раввинами.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЧасто эти древние наскальные росписи называют народным искусством.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНе существует почти никакого следа этого в Пекине на сегодняшний день.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДиспетчеры вашингтонского Центра искали рейс, но им не дали указания провести поиск первичных радиолокационных отраженных сигналов.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВам лучше немного повернуть маленький винт, потому что вы можете без труда повредить легкие человека.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nTime берет интервью у Деборы Иппен, пострадавшей матери, дело  Луизы Вудворд.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nБудущее грозит проблемами для SAT.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nГлупо разделять сыр Грюйер и округ Грюйер, где этот сыр и производится. Округ даже не упоминается в географических разделах словарей.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНу, по возрасту он почти годился ей в папочки.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДаже в эти ранние времена, вынося свои приговоры со Скалы Сибил, боги советовались с оракулом.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНо все равно животные все время отвязывались, особенно козы.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОн пришел, открыл дверь, я оглянулась и увидела выражение его лица - уверена, он был расстроен.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\n– Я... Я не понимаю, почему вы со мной так разговариваете, – сказала она уже менее уверенно.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЭтот вопрос затрагивает этикет, связанный с любовными отношениями с макроэкономистом.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЯ был обязан тебе или думал, что был, - сказал он.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОна была светлокожей негритянкой.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЯ считаю это единственным способом спасти всех нас от неизбежной гибели, к которой нас могли привести мои действия.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПубликация книги ПРХ происходит с последующим книжным туром, что приводит нас к следующему факту о\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nРодители, опустившие руки в отчаянии и ищущие более опробованное и истинное понимание в опыте родителей и бабушек/дедушек, увязнут в той же патовой ситуации.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\n1 представитель власти с целью введения стандартов экономии горючего в районе 32902 был делегирован Министром в администрацию Национального управления безопасностью движения на трассах.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНам еще многое предстоит сделать, чтобы собрать целевые 365 000 $ от друзей и подписчиков вроде вас.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОтчего же, как я только что сказал его светлости, который, как и вы, полагал, что присутствие мисс Бишоп на борту обезопасит нас. Этот грязный работорговец даже ради родной матери не упустит того, что ему причитается.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОсновные работы Дауд как публициста, и особенно принесшие ей Пулитцеровскую премию работы над Мухоловкой, являются одними наиболее ярких на сегодняшний день примеров самобичевания знаменитости.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПотом-то ты вспомнишь, что я ушла из-за того, что ты был так жесток. Она уже повернулась, чтобы уйти, но задержалась и повернулась к нему снова.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nименно это она планирует сделать, поэтому надеюсь на это\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПарадокс американского подхода к равенству состоит в том, что, хотя мы отстаем от европейских обществ в нашей озабоченности по поводу экономического равенства и дискриминации в отношении богатства, мы опережаем мир в других областях эгалитарного мышления.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nБританцы, находясь в некотором трепете и получив в ответ подобное отношение, признали свое уважение,  используя мир для своей выгоды.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПри совпадении с платой за отель и определенными другими платами выполняется проверка поездки.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nим самим и мне нравятся другие их песни но я согласен что вообще-то я бы не выбрал рэп\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИтак, он в итоге пришел туда, он был как, как это перестаньте?\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНекоторые следователи ФБР сомневаются в подлинности истории Рабаба.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nХотя его идея привлечения внимания к данной области исследований заслуживает всяческих похвал, реализовать это достаточно проблематично.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДаже с продолжающейся щедростью доноров, Музей имеет программы и процессы, которые проходят без финансирования каждый год.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМы жили, гм, в 85-м в Маллард Крик, где сейчас 485-й, потому что тогда типа последние десять лет нам пришлось переехать из-за 485-го.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМного офицеров отдела полиции администрации порта были на Южной башне, включая бригаду специального отряда быстрого реагирования отдела полиции администрации порта.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nэто как сравнивать сбережения\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЕсли хочешь, чтобы получилось эту штуку отрезать, дай мне минуту, тогда я, а..., иди.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНичто более ярко не высвечивает нюансированные сложности языка, чем непонимание, возникающее между пилотами, членами экипажа и авиадиспетчерами.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОкна от пола до потолка в северо-западном улицы Уэст-стрит в вестибюле были выбиты.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМидхар жаловался на жизнь в Соединенных Штатах.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВсе необоснованно предполагают. что Идиш...\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОднако в бюджете, составленном на следующий день, в качестве приоритетной задачи были указаны преступления с применением огнестрельного оружия, перевозка наркотиков и гражданские права.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nТо же самое можно сказать и о New York Times. В своей статье о кокаине, Times посоветовали Бушу быть честным и позволить стране принять меры.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПо пути вы пройдёте мимо Дворца изящных искусств, отреставрированного исторического здания времён Панамо-Тихоокеанской международной выставки.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСогласно члену Совета, сертификации подразделения 605(b) Совета не предоставлялись отдельно для Главного советника по защите интересов Управления по делам малых предприятий.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПубликации ранних Американских путешественников к юго-западу и Мексике описывают Испанских мексиканцев не только в нелицеприятных терминах, но и с экстремальной страстью.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nда она была великолепна ты знаешь ее\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПросто, знаешь ли, видишь ли, у тебя проблемы.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОб этом можно так много говорить, что я опущу подробности.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\n) Вернувшись на базу, машину паркуют в кемпинге - а где еще?\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОна перешла к написанию «Мексиканской деревни» — роману, в котором описывается множество мексиканских народных обычаев и традиций.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОдним из препятствий было то, что соответствующие компоненты DOJ не могли согласиться на все предлагаемых реформ.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВарианты не столь привлекательны\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЗнаковое приобретение в декабре 75-го года редких и важных свитков какэмоно и ширм является доказательством намерения создать в Музее искусств Индианаполиса постоянную коллекцию мирового искусства.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПо пути вы пройдёте мимо Дворца изящных искусств, отреставрированного исторического здания времён Панамо-Тихоокеанской международной выставки.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПоэтому предполагаемое время на изменение Части V Разрешения на эксплуатацию — примерно 17 месяцев плюс дополнительное время на проведение проверки соответствия.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИногда Вы должны просто поверить в то, что все те, кто говорит на английском языке, должны быть принудительно помещены в психиатрическую лечебницу.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНаивысшей добродетелью послевоенного Германского конституционного порядка в то время, было наибольшей жертвой Нацистского режима.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПей-тауэр извилистая тропа ведёт наверх к Гонконг-парку.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nАх, еще одна вещь, которая произошла там, которая, как мне показалось, представляла интерес, была одной из первых воспоминаний моей сестры, и это было на том же заднем дворе.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nУ меня на столе лежит некий прогноз движения денежных средств, и он предназначен для такой-то и такой-то Катти - это наименование клиента.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДеннетт различает дарвиновских существ, павловских существ, попперских существ и григорианских существ.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЭррол Флинн купил этот остров, когда он обосновался в Порт-Антонио в 1946 году.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВо-первых, мы используем объем на душу населения по каждой стране для расчета среднего числа предметов на возможную остановку.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОткрытые пространства с 1960 года используются для игр с мячом, это важное, но частичное понимание обрядовых традиций индейской культуры.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nзнаете, это легко сказать, да, мы сделаем отверстие в бетоне и ничего не произойдет, а потом скажут, что единственный способ проверить — длительный период времени\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНу да, разумеется, нечего и говорить, у нас было..., нам нельзя было ошибаться.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЭто место находится рядом со студенческим общежитием, известным как Квадрат, а также неподалеку от расположенного вокруг дворов комплекса зданий в яковетинском стиле.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНе говоря о том, что с точки зрения эффективности управления, неумным будет разделять функции между федеральным правительством и правительством штата.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОператор на телефоне: Спасибо, что ответили на мой звонок.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nсначала агентство было открыто для работы в Ланкастере, Йорке и Ридинге.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДемократизация не изменяет реальности международной географии.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМы приглашаем вас принять участие в Futures for Children, выступая спонсором для детей американских индейцев или присоединяясь к кружку, который поддерживает наши локальные образовательные проекты.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСоединенный с Новой Шотландией узким перешейком Чигнекто, Нью-Брансуик стал отдельной провинцией в 1784 году по требованию 14 тысяч беженцев-лоялистов.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИ они, они выбрали меня из более чем 15 человек, чтобы пройти через эту школу, но я не собираюсь.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nхорошо-хорошо, не надо идти до конца и\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНет никаких проблем, если вы достанете один из ковриков для физических упражнений, которые  продаются в магазинах в специальных отделах.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nи ты в меньшинстве и ничего не можешь с этим сделать но\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВзрыв уничтожил 6 людей, ранил 1000 людей и выявил уязвимости в подготовке Всемирного торгового центра и города к чрезвычайным ситуациям.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nА я, такой, я и сам знаю, как далеко зашел.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДополнительные данные см. по ссылке //www.healtheffects.org/Pubs/NMMAPSletter.pdf.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВсемирная организация здравоохранения объявила, что новая стратегия лечения туберкулеза может спасти 10 миллионов жизней в течение следующего десятилетия.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПланы по созданию парламента после провозглашения независимости закончились ничем.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДа, был. Было моё дежурство. Мои ботинки были все в этом, и, ну, кусты там внизу все побелели.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nты знаешь, я скорее я гораздо охотнее сел бы в самолет и полетел туда и потом отлично проводил время\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЕсли лёгкое, или лайт - это просто одна из характеристик пива (например\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nзнаете, это легко сказать, да, мы сделаем отверстие в бетоне и ничего не произойдет, а потом скажут, что единственный способ проверить — длительный период времени\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСойдите на остановке перед Баттяни Тер, чтобы полюбоваться на яркие очертания построенной в 1896 году нео-готической кальвинистской церкви, которая присутствует на множестве панорамных снимков города.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСовременные женщины любят быть худенькими, но также хотят выглядеть физически сильными, не только эмоционально и ментально, в романтическом стиле.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНаша пограничная и миграционная служба, в том числе правоохранительные органы, должны демонстрировать радушие, толерантность и справедливость по отношению к членам мигрантских общин в Соединенных Штатах и странах исхода.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nС одной стороны, клише можно определить как образное выражение, которое потеряло образность из-за частого повторения.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nУ меня не было желания подписываться.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСледовательно, взрослым не нужно учить дошкольников притворству, к которому они иногда прибегают, когда помогают им решать головоломки или другие подобные задачи.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЛидеры Конгресса не были как обычно кратко проинформированы по поводу PDB, хотя этот пункт мог быть в другом разведывательном брифинге.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМне симпатично ваше примечание на странице 19: Первый закон авторства Брюннера  В любом объеме текста есть не менее одной ошибки, которую автор пропустил три раза.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nэто было очень круто, и платье как-будто реяло на ветру немного -\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЗатем некоторые офицеры были привлечены к эвакуации по лестницам; других назначили ускорять эвакуацию во дворике, в вестибюле и на станции PATH.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nУгроза исходила не от спящей ячейки агентов.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nБоже, чего стоит человеческая жизнь, но так или иначе вы можете восстановить чье-либо доброе имя\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМы полагаемся на вас и других щедрых друзей в обеспечении оставшихся 38 процентов.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНапример, такие слова, как erale (что происходит или ОК)\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЭэ... большую часть своего времени я посвящаю... ээ... особым видам деятельности.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНу и, короче, я, такая, думаю, что он туда приедет и будет выяснять со мной отношения, ну и выскажет мне всё типа как я могла этого не сделать.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНу, этим утром иду я туда и, э-э-э, не помню как, наверное, или я задал вопрос и он вошел, или, ну, в общем, ладно.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОн рыцарь до идиотизма.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nАрабески и узоры лепнины и архитектурных орнаментов французского салона повторяли ленты-оборки на женских платьях и манжеты мужских рубашек.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nРудольф Джулиани защищает свое решение в стрельбой Амаду Диалло в Newsweek. [Департамент полиции Нью-Йорка не является ККК], он заявляет\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЭррол Флинн купил этот остров, когда он обосновался в Порт-Антонио в 1946 году.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nРазумеется, были веские причины полагать, что правительство затаило злобу на Короля - потому что так оно и было.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ обсуждении также упоминалось сжигание людей.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ дополнение, после впечатляющих результатов Счетной палаты США и получения прибыли от инвестиций, Счетной палате остается только принимать решения о  распределении ресурсов, которые намного выше средних показателей, другим федеральным организациям.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПо данным главной группы обеспечения информационной безопасности центра, этот процесс повышает осведомленность о безопасности среди руководства, развивает поддержку необходимых элементов управления и помогает интегрировать меры обеспечения информационной безопасности в рабочие процессы организации.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ более поздний период, в деле о торговом споре в Нью-Йорке, Клэймен оказался с другой стороны обвинений в этнической предубежденности.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nда, когда у меня был кокер-спаниель, это была уличная собака, и кажется, мне это больше нравилось угу\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nГробницы императоров династии Мин были когда-то главной изюминкой туров к Великой китайской стене в Бадалине, но иностранные туристы редко оказывались впечатлены этим местом, находя его промозглым и плохо восстановленным.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНеобменные транзакции, случайные прибыли и убытки\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДругие не уделяют должного внимания удовлетворению потребностей клиентов.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nну, не знаю, зря я этого не сделал\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nТемпература моря варьируется между 18 и 24 С (64-75 F).\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nА этот оторванный от жизни  придурок в данный момент  подвергает себя опасности из-за нас.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМы идем туда.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОдно агенство намерено осуществить  процедуру подачи сотрудниками заявлений на поездку, которая позволяла бы пассажирам, за некоторыми исключениями, просто предоставлять общую сумму всех расходов,  индивидуально не превышающих $75.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОна даже не понимала церемонию бракосочетания, вообще не осознавала, что она действительно вышла замуж--\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОчевидно, что многое из довольно своеобразного выбора Американского института киноискусства не поддаётся здравому культурному толкованию.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nБудущее грозит проблемами для SAT.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДругой выдающийся римский памятник, античный театр, находится в южной части города.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИндекс может пригодиться во многих случаях.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПолучив планируемое вспомогательное финансирование от LSC, Bar Foundation наняла консультанта, который должен был помочь Координационному совету разработать план переконфигурации для предоставления в LSC в этом марте.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nименно это она планирует сделать, поэтому надеюсь на это\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНо я торопился высадить тебя.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПри отказе адвокатского бюро или судьи суд по контролю над внешней разведкой FISA может отвергнуть заявку на ордер FISA на том основании, что агенты пытались свести дело к уголовному процессу.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nКак Секретарь Пауэлл, так и Министр Рамсфельд, как представляется, уже получили доклады по этим темам также и от заместителя Начальника разведки.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nТакие имена, как Грустная Девочка\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nУ меня есть что показать тебе. Заинтересованный, лорд Джулиан монтировал компаньона, как ему было предложено.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСтатья Стивенсона обнаруживает фундаментальное непонимание того, к каким последствиям ведет наша кампания.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИ насколько лучше эти?-- Ты боишься неуклюжей барбадосской сеялки? Что тебя мучает, Питер? Я никогда раньше не видел тебя испуганным. За их спинами раздался выстрел.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЯ охотился на него в этом году.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПосле представления, молодая пара поднялась на сцену, чтобы поприветствовать.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nАгентства должны уметь измерить успех.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМы также придаём особое значение пьесам, непосредственно связанным с различными темами по истории, литературе и обществоведению.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНаше осмотр оригинальных исследований, используемых в этом анализе обнаруживает, что конечные точки здоровья, которые могут быть затронуты вопросами GAM, сократило госпитализации в Базе и альтернативных калькуляциях\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЭто позволило продемонстрировать дизайн еще до того, как компании сделали дорогостоящие инвестиции в оборудование для производства и изготовление прототипов продукции для демонстрационной фазы.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nУмножьте логарифм числа микросостояний на макросостояние на вероятность того, что система находится в этом макросостоянии.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПочтовая служба более уязвима для тактики снятия сливок по сравнению с другими почтовыми управлениями.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЯ сказал типа: Отлично, ну, хорошо, - знаете, вот так.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВидишь того забавного зверька вон там?\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nКогда Алиса возразила: Но это была другая быстрота, - он ответил: «Для меня это самая что ни на есть быстрота, могу вас заверить!.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВдали от побережья земля поднимается склонами, поросшими соснами, мимозой, эвкалиптом, и так до высоты около 915 м (3000 футов).\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСледствием этого является то, что в упорядоченном режиме наблюдается весьма характерное распределение размеров лавин, и очень отличающееся распределение — в хаотическом режиме.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНаполеон напал на главную каталонскую святыню, монастырь Монсеррат, и разрушил его.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nШкола медицинской помощи нуждается в ваших щедрых пожертвованиях для продолжения и поддержания своего образовательного совершенства.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nТак, по мере увеличения разнообразия объектов в сети еще быстрее растет разнообразие перспективных ниш для новых товаров и услуг!\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСделайте ваш вклад сейчас, чтобы мы могли сделать свой для вас, ваших друзей и соседей.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВоздержание, всё же, является добродетелью, или так говорят те, кто не вынужден ему следовать.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЧтобы помочь нам оказать вам поддержку, напишите нам по почте, факсу или электронной почте и расскажите подробнее о себе.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПубличная библиотека округа Гринли, штат Аризона, предлагает материалы по финансовым и технологическим проблемам сельских учреждений.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНа Саронических островах сезон продолжается дольше, с апреля по октябрь.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nага, понятно, государство это не требует, так-так-так, если это так, а не иначе, то это довольно странно, не так ли\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nС 1914 года Сивик сохранил свою уникальность, оставаясь верным своим\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДля записи обмена между Джоном и Дейвом см. Электронные письма ЦРУ, от Дэйва Джону, 17, 18, 24 мая, 2001; Электронная почта ЦРУ, от Ричарда Алану, идентификация Халлада, 13 июля 2001 года.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДрузья оперировают на двух уровнях: «Друзья по всей городе» и «Отраслевые Друзья», и вы можете стать активными на одном или обоих уровнях.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nКоридор, с одной стороны которого находится кухонная ниша, а с другой - ниша для складских помещений, ведет в основную жилую зону.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПри отсутствии официального ходатайства об отказе обвинителя от обвинения, адвокат федерального суда по делу, чьё имя занесено в судебный протокол, остаётся ответственным, как с точки зрения этики, так и в соответствии с регламентом суда, за решение любых вопросов, которые могут возникнуть по делу.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИ эти оборванцы, получившие уничижительные клички среди местных, употребляют эти клички даже с нотками некоторой гордости в личной переписке, во время общения в барах и в неофициальных резюме.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДаже расположение здания - это технологическое чудо.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНе смотря на всё это, Моррис настаивает, что то, что он делал было очень высокого ума.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВыйдя из домика на дорожку, он врезался в мисс Бишоп.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nпредположительно через семь дней они будут знакомиться с нашей историей, чтобы убедиться, что вы не бывший заключённый и у вас нет\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\n196), например, мы узнаем, что изначальный лингва-франка (итальянский, франкский язык) был гибридным языком.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНу и, короче, я, такая, думаю, что он туда приедет и будет выяснять со мной отношения, ну и выскажет мне всё типа как я могла этого не сделать.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nХмм, поскольку этого никогда не рассказывали —\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИмея подозрения в связи со всей транзакцией администратор дистанцировался от Хазми и Михдара, но не раньше, чем они получили необходимую помощь.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nточно но я имею ввиду с новыми законами теперь действительно тяжело\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИ сегодня у нас также должны быть основания серьезно относиться к равенству людей как к базовому идеалу социальной и политической справедливости.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОфисы туризма пытались сменить имя территории на L'Estrie, но даже самые воинствующие квебекцы предпочитают привычный прямой перевод Cantons de l'Est.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nя не помню, раньше мне довелось это делать только один раз\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИнвестиции привели к реновации и продаже 60 домов домовладельцам низкого достатка, а также восстановлению более 100 доступных качественных квартир.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИх требования значительно скромнее по размеру и сложности.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ своей статье «Голливуд наносит ответный удар» (англ. Hollywood Strikes Back) Нэнси Гриффин пишет, что Майкл Эйснер хотел помириться со своим бывшим товарищем Майком Овицем, но тот отказался.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nК востоку от ворот находится Олимпейон - место, на котором находился самый большой храм, когда-либо построенный на территории Греции.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ экономике реинвестиций, что происходит, если мы пользуемся своими преимуществами в торговле и каждый избыток денег реинвестируем так, чтобы создавать больше яблок и груш, чем у нас было в начале?\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИ что со мной должно происходить, Джереми? Конечно, теперь я вернусь на ужин, так и сделаю, - Блад спустился вниз в ожидавшую лодку.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПрогуливаться по палубам и беседовать с актёрами, исполняющими роль матросов и переселенцев.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДа, это так, но я думаю, я имею в виду даже больше, чем я имею в виду, если оканчиваешь среднюю школу.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВам предлагается присоединиться к этому важному новому проекту, призванному укрепить развивающееся партнёрство между двумя крупнейшими государственными университетами в Индианаполисе.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНет никаких проблем, если вы достанете один из ковриков для физических упражнений, которые  продаются в магазинах в специальных отделах.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЯ не нахожу ни один из представленных интересным, занимательным или полезным, что свойственно\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nРазумеется, аргументы, которые администрация сейчас приводит по поводу продовольственных карт, можно отнести и к базовому благосостоянию по Программе оказания временной помощи нуждающимся семьям.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСгнить мне в аду, если когда-нибудь я служить королю! - яростно заорал он.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nБанкет мало похож на паркет,\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПодробнее в исследовании Лиги антидиффамации говорится о продолжающемся сокращении убежденных антисемитов Америки - с 29 процентов в 1964 году, до 20 процентов в 1992 году до 12 процентов в настоящее время.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМой дядя классный парень.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНапример, диагноз - это греческое слово (которое, кстати, имело в греческом совсем другое значение); через двести лет образовался глагол диагностировать - обратное образование.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nКостюмы Бриджит Дот, Джейда Стайса и Пенни Лаймана.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nда, у вас щенок какой породы\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ главной статье Newsweek говорится о том, что Северная Америка была вначале заселена представителями Радужной коалиции этнических типов, а не просто азиатами, пересекавшими Берингов пролив, как об этом обычно пишут в учебниках истории.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВот что Sidewalk сделал. Они записали URL-адреса страниц транзакций TicketMaster, где вы можете купить билеты на нужные представления.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЕе подход - не переживай, знаешь, просто занимайся своими делами.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВзгляд серых глаз молодого мастера скользнул по этому.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИтак, мы переехали в Лас-Вегас, Невада, и я отчитывался, как и в Вашингтоне, на определенный адрес в центре Лас-Вегаса.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЭто не так. Но им суждено было неправильно понять друг друга.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nну, я не помню, вроде бы да, но, может, и нет, я думаю, по-моему\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ обсуждении также упоминалось сжигание людей.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПоскольку все время я стоял на коленях, упираясь лбом в дерево перед собой и думая, что я молюсь, мне было немного стыдно.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИ более 30% наших детей не могут позволить себе оплату лагеря.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nГруппа информационной безопасности организовывает от 8 до 12 семинаров в месяц.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВот почему приводит в замешательство, если одежда и декор не гармонируют друг с другом.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВоображение - не тот дар, который часто ассоциируют с бюрократией.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nС другой стороны, элементарные частицы и три негравитационные силы еще предстоит объединить в теорию спина.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНесколько этажей, охваченных пожаром, были вне возможностей доступных нам мощностей пожаротушения.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОказавшись перед таким выбором, клиенты зачастую хотят сохранить за собой право покинуть страну.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВидишь того забавного зверька вон там?\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПозвольте еще раз поздравить вас с единодушным назначением в члены Внутреннего круга и напомнить вам как можно скорее принять эту честь.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nУ Амстердама много граней, почти столько же, сколько у бриллиантов, которыми знаменит город.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nТакже в эту группу входит Двадцать третья поправка, которая расширяет право голоса на выборах президента и вице-президента для граждан, иным образом квалифицированных в округе Колумбия.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИ затем я стал искать, узнал, где была Рамона и позвонил ей туда.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nи при наличии этих знаний и прочего есть ощущение, что ему это нравится\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОлимпийские игры 1992 г. закрепили за Барселоной репутацию помешанного на спорте города.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\n00 детям до 6 лет - бесплатный тур и военный сбор $3.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nТоварищ, сдававший комнату Хазми и Мидхару в 2000 году — законопослушный гражданин, обладающий долгосрочными дружескими контактами с местной полицией и сотрудниками ФБР\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПосетители раздела Spectrum могут испытывать различные механизмы и участвовать в научных опытах.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСтрого говоря, кажется нелогичным, что мы сохранили историческую словесность работ Спенсера, но используем современную словесность для названий пьес его современника Уильяма Шекспира.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nАналогичным образом, Закон о финансовых директорах и федеральной финансовой реформе, Глобальное генеральное соглашение для договоров репо и Закон о работе правительства и её результатах вводят новые требования для федеральных финансовых организаций.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМастерство ложного убеждения показывает, что дети рассматривают убеждение как толкование, а не просто как перекручивание реальности.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nГде место ценностям в мире фактов?\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nА в довершение этого имеется тот неприятный факт, что красноречивый стиль письма на самом деле иногда запоминается, усугубляя проблему.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nконтроль над оружием означает использование обеих рук\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nХмм... и тут она говорит, она говорит, говорит: Милый, говорит она, - Ты не знаешь жизни - не знаешь её так, как я её знаю.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nРядом с ним церковь Норман-Готика Ла Марторана, позже частично изменена с барочным фасадом и крыльцом, имеет прекрасную колокольню с четырьмя историями из тонких окон.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЯ был единственным, кто... э-э-э... вообще когда-либо регулировал приборы при проведении тестов в миниатюрных барокамерах.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВы увидите новый вольер со львами, снежного леопарда и гепарда, а также модель африканского тропического дождевого леса, населенную гориллами и бородавочниками.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНет, их турне до сих пор продолжается, они гастролируют с конца шестидесятых.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДело Чавеса отражает результаты исследования колорадской юридической фирмы, которое показало, что мигранты, работающие на фермах штата, регулярно подвергаются воздействию опасных пестицидов в нарушение федеральных законов.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОна должна быть в состоянии провести передачу, как любой другой!\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nБудь это литературная тема, проблема человечества или важная историческая личность — каждая пьеса напрямую связана с учебной программой.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ своей статье «Голливуд наносит ответный удар» (англ. Hollywood Strikes Back) Нэнси Гриффин пишет, что Майкл Эйснер хотел помириться со своим бывшим товарищем Майком Овицем, но тот отказался.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДетям понравится музей Сите-де-ля-Мер, расположенный по адресу Рю-де-Лясиль-Томас, 37 (37 Rue de l'Asile Thomas), где рассказывается об истории кораблестроения и рыболовства, а также о приливах и течениях, формирующих береговую линию.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nК 1868 году и моменту принятия Четырнадцатой поправки мы были на волоске от конституционной революции.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПосле удара самолета они не могли спуститься из-за повреждения или заблокированных лестниц здания 3.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЯ убил его, это правда.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДиалог с представителями города, гражданских и общественных организаций по поводу развиваемого по инициативе IMA художественного &amp\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОни стали как-то проще. Первый, который она мне дала, был весь такой подробный и сложный, а второй такой простой.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЭти возможности были недостаточными, но мало что было сделано для их расширения или реформирования.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОн выровнял телескоп на эту фигуру.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОдно из разрушительных последствий заболевания сердца - необратимый ущерб, наносимый сердечной мышце.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\n96 А родители и тренеры, которые критикуют вместо поощрения, и не позволяют игрокам забыть о поражении, вызывают интенсивную тревогу в некоторой молодёжи.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nХазнави (Рейс 93) и Ваиль аш-Шехри (Рейс 11) прибыли в Майами из Лондона 8 июня 2001 года, так же как и предыдущие три.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЭто поговорка, я изгой, отшельник.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЗвонок в ОАЭ был впервые заявлен ЦРУ 16 мая.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВсе больше доказательств говорят о том, что вмешательства в департамент по чрезвычайным ситуациям эффективны, и что направление на лечение может сработать.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСо вступлением в Общий рынок в 1981 году экономические перспективы Греции укрепились.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНапример, мэр и комиссар полиции консультировались с начальником Департамента пожарной службы Нью-Йорка около 9:20.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПосле 11 сентября, Мотассадек признался властям Германии, что Шеххи попросил его сделать так, чтобы никто не заметил его отсутствие.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПо данным главной группы обеспечения информационной безопасности центра, этот процесс повышает осведомленность о безопасности среди руководства, развивает поддержку необходимых элементов управления и помогает интегрировать меры обеспечения информационной безопасности в рабочие процессы организации.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДругие, заслуживающие, чтобы их посетили, включают в себя дом Бальзака (47 Rue Raynouard) и студию Делакруа (6 Rue de Furstenberg).\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЕсли и когда проект будет завершен, он должен стать одним из самых интересных во всей цепи.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ более поздний период, в деле о торговом споре в Нью-Йорке, Клэймен оказался с другой стороны обвинений в этнической предубежденности.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЕго чувство удачи помогало ему быть самым любимым деканом, который когда-либо работал в нашей юридической школе.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНу теперь почему это лучше, чем стать шубой?\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМэр Летограда, города, где вырос Йозеф Корбель, говорит, что он отправил Олбрайт три письма за последние годы.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИдея Виттгенштейна заключается в том, что нельзя, в целом, понижать высказывания более высокого уровня до окончательно определенного набора необходимых и достаточных высказываний на более низком уровне.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nи многое из всего этого происходит потому, что матери сидят на наркотиках\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\n«И все же за эти три года он остался таким, каким и был», – сказала она, но но произнесла это как-то жалостливо, без былого презрения.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОднако есть еще большее количество людей, которые нуждаются в нашей помощи.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nРейвы для миссис Даллоуэй продолжают приходить, но возникает более критичный понимание.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПравительственные потери из-за требования адвокатам LSC отказываться от дел в случае выезда клиента из территории США\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nКак вы знаете, членство этой группы постигает те друзья и выпускники, которые ежегодно вносят 1000 или более долларов в юридическую школу.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВаниль получают из бобов тропического растения. Слово произошло от испанского vainilla, которое означает цветок, боб или саму приправу.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nда, я просто слышала о нем в этом году мой парень любит некоторые направления музыки кантри и он это слушал и это\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nBLM включала полностью успешные эксплуатационные стандарты\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nК востоку от ворот находится Олимпейон - место, на котором находился самый большой храм, когда-либо построенный на территории Греции.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДля других подразделений смотрите данные пожарной службы Нью-Йорка, отчет компьютеризованного диспетчерского управления, пожарный извещатель 1377, 11 сентября 2001 года, 09:42:45-09:47:05.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nТаким образом, написание слова часто связано с написанием других слов, относящихся к той же самой парадигме, или к собственной истории.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОна всегда была готова прийти на помощь нам\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИмпульсный тон не является техническим термином.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПознакомившись с кодексом, мой друг, ты поймешь, что есть множество федеральных и локальных налоговых льгот за благотворительность.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nТак что я должен был подвести итоги и попробовать оценить их.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nУзнав, что лагерь ожидал закрытия, он и другие отправились в лагерь аль-Фарук около Кандагара, где они получили больше обучения.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНе забывайте прятать все вещи от обезьян.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЗадействуя эту технику, Вы получаете сильную историю, хотя при этом предмет не раскрывается примерно до третьего параграфа.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИзвиваясь по холмам и горным кряжам, стена сливается со сложным пейзажем, и от этого зрелища у многих туристов перехватывает дыхание.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\n43 Генерал Томми Фрэнкс, командующий Центрального командования (CENTCOM), сообщил нам, что Президент недоволен.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПри том, что Совет CVR рассматривал возможность выдать средства в виде займа, а не гранта, голосование по заявке на финансирование, проведённое уже после ухода Милна и Ральфса с совещания, было единогласным.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОни связывают основные общественные пляжи (от Уорик-Лонг-Бэй до Хорсшу Бэй).\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДень присуждения ученых степеней 1991 года рождает в памяти воспоминания о временах учебы в Университете Индианы.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nах-ах, ах не горные, у нас есть равнинные лыжи и\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНе стоит ли вам перейти на Linux?\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНа этой неделе Инквайрер предлагает анонс репортажа Кена Старра о большой любовной интриге, в которой будут шумные забавы в президентском лимузине, Овальном кабинете и даже в СПАЛЬНЕ ЛИНКОЛЬНА!\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nсхема, мы были обеспокоены тем, что снятие оплаты будет разрешено до проверки того, действительно ли состоялась поездка.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДва библиографа были в растерянности, не зная, как приступиться к поиску.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПо вопросу пожарной сигнализации смотри интервью PANYNJ (Портовое управление Нью-Йорка и Нью Джерси) №10 (16 июня 2004) и интервью PANYNJ  №7 (2 июня 2004).\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНу, а на следующий день, разумеется, Президент Кеннеди объявил блокаду Кубы, и наши корабли остановили у кубинских берегов направлявшийся на Кубу российский корабль, и у него на борту нашли ракеты.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nну, не знаю, зря я этого не сделал\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИнтересно, что та же черта может быть свойственна экономике в целом.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nК сожалению, наше мнение о важности филантропии разделяют не все американцы.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОсобенно это бросается в глаза на примере колоннад, которые Винсент Скалли сравнил с фалангами тяжеловооруженных античных воинов.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nага, у вас нет уверенности, что это решение является для вас подходящим, потому что\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЯ с огромным удовольствием вручаю вам это приглашение присоединиться к ближайшему окружению сенаторов-республиканцев на празднестве нашего духа на Национальном съезде Республиканской партии в Хьюстоне, штат Техас, 16-20 августа.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСлушайте джентльмена! - усмехнулся он\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНекоторые из них могли быть созданы заключенными, чей словарный запас был недостаточен , чтобы приспособить концепции, события или ситуации.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nТемпература моря варьируется между 18 и 24 С (64-75 F).\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПродажа билетов и подписки не позволит нам получить финансирование на весь сезон\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНадеюсь, вы поможете нам придерживаться совершенства олимпийской традиции.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОлимпийские игры 1992 г. закрепили за Барселоной репутацию помешанного на спорте города.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНекоторые гражданские сотрудники Управления порта оставались на верхних этажах, чтобы помочь гражданским лицам, оказавшимся в ловушке, и оказать помощи при эвакуации.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСледует обратить внимание на то, что простое и лаконичное описание неравновесной системы полностью отражает данные особенности, при этом работы могут выполняться в то время, как система газоснабжения стремится к равновесию.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОк, ты меня слышишь?\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИсследование, опубликованное в журнале Science, приводит доказательство прогресса, описывая первую успешную трансплантацию функциональных клеток сердца у животных.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\n92/5000Newsweek рассказывает, что туристы и знаменитости стремятся в Патагонию, в место, которое когда-то было прибежищем беглых нацистов.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЭто Фанни Флоно, она выросла в Огасте, Джорджия, и расскажет несколько историй из своего детства.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПредставители дикой фауны включают лангуров и длиннохвостых макаков.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОстальные ответили на вопрос, однако Киз уклонился от ответа.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\n- Обширная библиотека слайдов по различным театральным тематикам,\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОднако в бюджете, составленном на следующий день, в качестве приоритетной задачи были указаны преступления с применением огнестрельного оружия, перевозка наркотиков и гражданские права.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМне никогда не приходилось принимать участие в подобном, но мы должны организовать День памяти, мне кажется, что за последние два года однажды они его проводили\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЯ думаю, что ничто иное, как желание найти и повесить Капитана Блада, заставило моего дядю покинуть свои плантации на Барбадосе и принять приглашение занять должность вице-губернатора Ямайки.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЖитель штата Теннесси употребил выражение dog weather («собачья погода») в значении «жаркая погода без осадков». Данное выражение, возможно, происходит от другого словосочетания – dog days («собачьи дни»), которым обозначают жаркую августовскую погоду.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВместо создания полностью централизованных или децентрализованных организаций Конгресса производственных профсоюзов (КПП), ведущие организации управляют информационными ресурсами при помощи сочетания подобных структур.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПримером возможных нарушений могут служить недавние нападения на популярные сайты, которые в результате не работали.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНо это не Англия, черт возьми. Раздался выстрел второго пистолета, и пуля вошла в воду на расстоянии менее половины кабельтов от кормы.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nТак я слышала, — прибавила тихо она.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНо Блад принял решение.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНемет пообещал проверить подозреваемый мотель.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПрезидент Буш позже похвалил это предложение, говоря, что это был поворотный момент в его мышление.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nХотя даже некоторые из них должны лучше знать, потому что с нами все еще несколько тех, кто был на Барбадосе и знаком с полковником Бишопом, как мы с вами.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВообще-то Пруди не против того, чтобы у людей старше тридцати были бойфренды и подружки, и ее раздражает слово любовник, разве что его используют европейские женщины.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nмы поставим цель.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЭто будет сигнал лечь в дрейф, - сказал Блад тем же равнодушным голосом и подал знак.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНесколько этажей, охваченных пожаром, были вне возможностей доступных нам мощностей пожаротушения.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОчевидно, то наше обсуждение следует приостановить до публикации этой амбициозной книги.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОн не беспокоится о тонкостях галльского сослагательного наклонения не беспокоят его вообще, он даже не потрудился попробовать, и это к лучшему.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nУгу, так и есть, все это очень, м-м-м... непоследовательно.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВдали от побережья земля поднимается склонами, поросшими соснами, мимозой, эвкалиптом, и так до высоты около 915 м (3000 футов).\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДругими словами, то, что происходит, это как искусство иллюзии фокусника: то вы это видите, то нет.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМы признаем, что дорогостоящие изменения в оборонительной политике Командования воздушно-космической обороны Северной Америки (NORAD) для борьбы с угрозой угонщиков-самоубийц до того, как такая угроза когда-либо стала реальной, было бы очень сложно воплотить.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНа данный момент мысль такая, что, возможно, лучше оставить эти более маленькие, менее развитые острова в покое.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\n2000-й финансовый год был годом небывалых успехов и достижений для GAO и годом примерного служения Конгрессу и ради американских налогоплательщиков.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nКак отмечалось в предыдущей главе, при вхождении в пограничные сферы должно быть возможным возникновение неких взаимозависимостей, ограничивающих доступ к исследованию с помощью функции естественного отбора, отсеивающей бесперспективных элементов.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВам предлагается присоединиться к этому важному новому проекту, призванному укрепить развивающееся партнёрство между двумя крупнейшими государственными университетами в Индианаполисе.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ начале тамбура Огл обнаружил, что его продвижение прервал Блад, преградивший ему путь, и внезапная строгость отразилась на его лице и всего его чертах.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nнаверное, они не были самыми гениальными людьми в мире, но это были очень симпатичные люди, уделявшие искреннее внимание тем, кто хотел учиться\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nГлядя в будущее, примерно треть ответивших организаций сообщили, что они рассматривают возможность дальнейшей передачи функций контроля дизайна внешним исполнителям.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЮридическое образование сообщества - это основная услуга, предоставляемая при покупке лицензии LSС.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНу что ж, он здесь.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nя знаю что все то есть все вообще всегда заняты и беспокоятся и у них куча проблем народ не сидите пойдите и расскажите и знаете все будет нормально\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nтак что он выглядел довольно острым\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЗнаешь, Питер, что именно Лорд Джулиан встал между Бишопом и его ненавистью к тебе.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nKodaly kerend (полумесяц Кодали, названный так по имени очередного венгерского композитора) - прекрасный ансамбль, изогнутые фасады которого украшены классическими узорами и инкрустациями.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nКаждый экзамен включал оценочную шкалу, которая помогала тем, кто принимает экзамен, оценить уровень знаний по культуре чикано.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОстальные ответили на вопрос, однако Киз уклонился от ответа.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЭто приятная перемена настроения.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНапример, в максимальном варианте все гены становятся пурпурными.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ фильме обойдён вниманием тот момент, что Кауфман часто говорил, как он желал бы обставить собственную смерть.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nах, у нас есть Новый год, Страстная Пятница, День Памяти, Четвертое июля, День труда, ах, День благодарения и день до и затем Рождество, и день до и после него\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nТам, не более чем в трёх милях от меня, виднелась земля - неровная стена ярко-зелёного, заполняющая собой западный горизонт.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nКроме Муссауи, ещё два оперативника Аль-Каиды, определённые Халидом Шейхом Мохаммедом как кандидаты для второй волны нападения, были Абдеррауф Йдей, так же известный, как ...\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИ как это может быть так?\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЯ дебютировал в Индианаполисе как сценический режиссёр месяц назад с постановкой Пожнёшь Бурю, классикой американской сцены, которую посетило свыше 5,500 учащихся средней и старшей школы.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНапример, такие слова, как erale (что происходит или ОК)\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\n[Этот народ] возник в условиях полной свободы, и в его основе лежит принцип равенства между людьми.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\n(Мероприятие пройдет повторно 14-15 августа. )\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДва дня спустя Ахмет аль-Гамди  и Абдул Азиз аль-Омари, которые жили  в Нью-Джерси вместе с Хазми и  Хенджором, вылетели в Майами, что, вероятно, означало, что четыре  экипажа для угона самолета были, наконец, сформированы.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nУ восьмидесяти процентов участников повысятся навыки решения конфликтных ситуаций.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЮсефу удалось бежать в Пакистан, но его сообщник Мурад - который по утверждению KSM, был послан к Юсефу с $3000 для финансирования операции - был арестован и во время допроса сообщил о заговоре в подробностях.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПод мостами в гавани находится небольшой остров под названием Поттерс Кэй.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМожно представить себе водителя бульдозера, прокладывающего дорогу для нового строительства, которого окликнул девелопер. Эй, Лойд...\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМузей не силен в каталогах или ярлыках.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИ я отправился в Вашингтон, но не пошел сразу в это, э-э-э, туда, куда меня направили по инструкции.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМы предполагаем прямую линейную зависимость между объемом на душу населения и возможного количества\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nя знаю что все то есть все вообще всегда заняты и беспокоятся и у них куча проблем народ не сидите пойдите и расскажите и знаете все будет нормально\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nРазведсводка, исследование Atef от 1996 г. об угонах воздушных судов, 26 сентября 2001 г..\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНаши более решительные респонденты, с удовольствием проглотившие литературные произведения за один присест, проигнорировали сами книги и высказались непосредственно об их авторах.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПоявился на свет Старый союз - альянс между Францией и Шотландией.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЧерез три месяца после начала работ полевые представители оценят образец работ каждого из новых поставщиков и оценят, есть ли какие-либо проблемы к обсуждению.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОтчего же, как я только что сказал его светлости, который, как и вы, полагал, что присутствие мисс Бишоп на борту обезопасит нас. Этот грязный работорговец даже ради родной матери не упустит того, что ему причитается.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nТеперь это не те проблемы, которые смогли бы проигнорировать полностью оторванные от реальности либертарианцы.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНекоторые из этих концепций продемонстрировали свою успешность на экспериментальном уровне и созрели для распространения.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\n43 Генерал Томми Фрэнкс, командующий Центрального командования (CENTCOM), сообщил нам, что Президент недоволен.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНаконец, он велел министру финансов Полу О'Нилу составить план обнаружения источников финансирования Аль-Каиды и конфискации их активов.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nо да есть места куда хорошо приходит доставка через UPS или другие службы но\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИ это чудесный инструмент Образовательных программ IRT -- он позволяет детям знакомиться с историями, которые дают им навыки, необходимые в повседневной жизни и для выживания.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nКак и мне сказали, вы дали комиссию короля этому человеку. Его тот самый тон выдал горечь его мстительности\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНекоторые из жителей являются потомками отважных рабочих, которые помогали строить Канадскую тихоокеанскую железную дорогу.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nХмм, поскольку этого никогда не рассказывали —\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЭльфы или лепреконы, которых Энтони Джон Кампос называет маленькими людьми – «пичилингами» – это гоблины, известные своими озорными проделками.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПодними наверх и дай им сигнал, чтобы выслали катер. Корабль внезапно охватило изумленное молчание -- это было изумление и подозрение, порожденное такой внезапной сдачей.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nКак может родитель заслужить уважение ребёнка, который видит унизительное отношение другого родителя к его или её супругу?\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЧтобы увидеть влияние Клюни на окружающую сельскую местность, посетите несколько деревень, романские церкви которых были построены архитекторами Клюни, в том числе Сен-Винсент-де-Пре, Тайзе, Берзе-ла-Вилле и Малай.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nКак именно ты будешь это делать, мне безразлично.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОдно из различий состоит в том, что другие группы, вынужденные поступать так, потому что для их работы им нужно либо наделить существующие слова и фразы новыми значениями , либо придумывать новые слова и фразы.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nБолее того, публицисты сегодня в целом менее неохотно предоставляют исследователям диски и кассеты, содержащие текст\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\n[XVIII,4] это ссылка на huevos в его сленговом значении яйца, а не на буквальное значение яйца (напр. куриные).\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЧудовищно нагруженный термин разработанная схема прозвучал в ходе слушаний из уст агента Джека Брукса....\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПри длительном пребывании справочное бюро предоставляет подробные карты фантастической сети соединяющихся с друг другом водных артерий Кветико.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nда. у тебя тут действительно странная проблема с проводкой\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nКанал Моторбоатс БВ имеет две локации в городе.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПервоначальный замысел фильма Бегство заключался в том, чтобы продемонстрировать все техники загона скота на просторах прерий, и показать, насколько это увлекательное действо.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНет. По правде говоря, мне это даже не известно. Нет...\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЯ вырос там (я южанин, так как воспитывался чьими-то родителями), где слово депо произносили как дее-по.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНеужели у нас есть целый акр? Да.. это забавно, потому что ведь это действительно так. Хммм....\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ хаотичном режиме фильтруется мерцающее зеленое море.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nТерроризм, взрощенный бен Ладаном и Аль-Каидой, отличался от всего, с чем правительству приходилось сталкиваться ранее.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИщите минимальное равновесие?\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ это же время Калдас де Моншике является отличным местом для пикника и прогулки по лесу.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nэто...ну, около двадцати минут\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНаконец, интенсивность почтовых отправлений, представляется более важным фактором стоимости доставки, чем объем по действующим тарифам Франции и США.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСоединенный с Новой Шотландией узким перешейком Чигнекто, Нью-Брансуик стал отдельной провинцией в 1784 году по требованию 14 тысяч беженцев-лоялистов.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДрузья оперировают на двух уровнях: «Друзья по всей городе» и «Отраслевые Друзья», и вы можете стать активными на одном или обоих уровнях.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОт Готического портика в центре города, рядом с массивной колокольней 13-го века, лестница из 90 ступеней ведёт вас к бронзовым дверям святилища 11-го века.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ 1990 году программа удостоила Элтона Т. Ридли  награды За выдающиеся заслуги.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВо время Депрессии это была беднейшая область страны, близкая к голоду.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nАвтобусы останавливаются как на остановке Исидоро Макабих или, как в случае с маленькими синими автобусами, - напротив здания Делегасьон дель Гобьерно на том же проспекте.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nБолее того, публицисты сегодня в целом менее неохотно предоставляют исследователям диски и кассеты, содержащие текст\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМы открыли ворота в технологическое будущее.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЕсли мы начнем наш новый финансовый год с дефицитом, это будет настоящим вызывом.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ то же время Саудовская Аравия была тем местом, где Аль-Каида получала деньги напрямую от частных лиц и через благотворительные фонды.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nРодители, опустившие руки в отчаянии и ищущие более опробованное и истинное понимание в опыте родителей и бабушек/дедушек, увязнут в той же патовой ситуации.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДействительно, одна из интересных особенностей технологических графиков заключается в том, что они представляют собой надлежащую концептуальную структуру для одновременного рассмотрения процесса и разработки продукта.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОн срифмовал это с кромешным адом. Учитывая большинство дел по поводу парковок при жилом комплексе, барбекю на балконах, питомцев, справляющих нужду в общих коридорах, он использовал вполне точный неологизм.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЭто значит, что, с математической точки зрения, все молекулярные составляющие системы рассматриваются как находящиеся в реальном хорошо перемешанном сосуде, в который с постоянной скоростью добавляются тримеры и фотоны.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nей-богу, вы знаете, что он вообще не придерживался никаких правил и даже, похоже, не беспокоился на этот счет, конечно, они его исключили\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПрогуливаться по палубам и беседовать с актёрами, исполняющими роль матросов и переселенцев.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nну вот... ну... а ваш муж ... ээ... что он думает ... о вашей майке и... и...\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОгл вырвался и произнес клятву.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМы настолько привыкли слышать, как американские компании жалуются на иностранную конкуренцию, что обвинения, которые выдвигает Kodak после своего поражения, воспринимаются как очередной скулеж.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСпуск Байшада-де-Санта-Эулалия ведет у улице Банис-Нус, названной в честь давно исчезнувших новых бань в этом районе, возведенных в 12 веке.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИ хотя мальчишкой я жил на ранчо прямо на границе с Мексикой, я помню, как был заворожен терминами скотоводов, которые закрадывались в песни Запада севернее от нас, - например, кайюс.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\n6 Суд умеренно пользовался данным полномочием в течение пятидесяти пяти лет перед Гражданской войной.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЛоуренс Синглтон, известный насильник, который отсекал предплечья жертва, а потом провел всего восемь лет в тюрьме, был арестован во время убийство другой женщины в Флориде.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВаниль получают из бобов тропического растения. Слово произошло от испанского vainilla, которое означает цветок, боб или саму приправу.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nА теперь мне интересно, – сказал он, – не является ли эта беда делом ваших рук.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДа, и еще должен тебе сказать, что сегодня был момент, когда я совсем было собрался уволиться.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nБанкет мало похож на паркет,\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНу вот в таком месте мы живём... Но, конечно же, при этом и расходы на жизнь не такие высокие... А это важно.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nТерроризм, взрощенный бен Ладаном и Аль-Каидой, отличался от всего, с чем правительству приходилось сталкиваться ранее.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nлишние 10 центов или лишние 30 центов за шесть бутылок - все идут через границу, чтобы купить дешевые напитки\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nУже вскоре после прибытия на Континент мне захотелось купить нейлоновые чулки для подруги.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nТочку зрения пилота и данные с вертолета, не находящегося в положении зависания, см. в интервью NYPD 12, Авиация (март.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nТрудности анатомического строения слонов осложняют процедуру, которая так легко дается в уходе за другими домашними животными.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЯ всегда буду сохранять благодарность.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНаиболее шокирующий вывод теории CMP заключается в том, что забота об относительном положении  исчезает в обществах, где спутники жизни отбираются по иным критериям кроме богатства.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nи теперь у меня есть сестра в Германии\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nУ нас ещё есть много достижений, к которым стремиться, я не могу представить себе лучшего корпоративного партнёра для их достижения.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЯ отплывал на Роял Мэри...\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ хаотичном режиме фильтруется мерцающее зеленое море.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЕсли с тобой что-то случится, Питер, сказал он, пока Блад подходил к нему, то Полковнику Бишопу лучше будет позаботиться о себе.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМногие офицеры Отдела полиции администрации порта находились на нижних этажах - часть из них помогали при эвакуации, другие управляли пультом отдела ВТЦ-5 или помогали на командных постах в холле.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДаже при пожаре в самолете, вряд ли бы он прогорел до того, чтобы расплавить свинцовую оболочку и допустить утечку радиации.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nразместить рекламу кока-колы здесь\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМужики, ммм, бесплатно, один парень вошел, насмерть заколол свою бывшую жену, потому что она спала с другим парнем. Я имею в виду, что мы говорим о бывшей жене, которую вы знаете, и...\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСгнить мне в аду, если когда-нибудь я служить королю! - яростно заорал он.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЗдесь, вдоль Нефтяного ручья, индейцы снимали пленку нефти с поверхности воды для бытового использования, а белые поселенцы разливали его в бутылки в лечебных целях и называли его «Масло Сенека».\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЗатем идет Бона -  центр плетения корзин, который также позиционирует себя домом танца кечак.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНаряду с другими заботливыми участниками вы будете содействовать усилиям по сохранению и продвижению гордого наследия нашего государства.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nО прибытии начальника и компаний см. видеоматериал Джулса и Гедеона Ноде, 11 сентября 2011, интервью 4 FDNY, начальник (январь\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПосле начального отклонения заявке Хазми о запроса кредита, администратор согласился разрешить ему использовать банковский счет администратора для получения 5000 долларов США с денежным переводом\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nзнаешь, она там делает лепестки, и я ничего не знаю о последствиях\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВы видите, что доминантный ген по Менделю легко выделяется, как только возникают соответствующие окружающие условия.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСогласно члену Совета, сертификации подразделения 605(b) Совета не предоставлялись отдельно для Главного советника по защите интересов Управления по делам малых предприятий.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nКирпичи Adobe изготовлены из смеси глины и песка, иногда просто называемой грязевой соломой, и медленно высушиваются на солнце.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНо тут появляется Максвелл и изобретает микроскопическое существо, позже названное Демоном Максевлла.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ своих воспоминаниях о пастушеской культуре и влиянии, которое мексиканцы-жители Сонораны оказали на Калифорнию, Рохас раскрывает одну из малоизвестных сторон культуры чикано.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОн очень оживленно говорил по мобильному телефону.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИз всех плохих людей, которых я КОГДА-ЛИБО встречал...\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ своей каюте с правого борта лорд Джулиан, потревоженный тем же звуком, уже вскочил с постели и поспешно одевался.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ экономике реинвестиций, что происходит, если мы пользуемся своими преимуществами в торговле и каждый избыток денег реинвестируем так, чтобы создавать больше яблок и груш, чем у нас было в начале?\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nтакое впечатление, что я плачу в любом случае, потому что когда иду я, или пусть даже идёт моя страховая компания, если мне приходится что-то платить, то счета выставляются какие-то запредельные.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЭто никогда не было предметом формального межведомственного обсуждения.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\n9 сентября драматические события пришли из Афганистана.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИтак, сколько читателей у Slate?\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСпеть от том, что удача приходит к тем, за кого я боюсь,\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЗатем идет Бона -  центр плетения корзин, который также позиционирует себя домом танца кечак.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nах, у нас есть Новый год, Страстная Пятница, День Памяти, Четвертое июля, День труда, ах, День благодарения и день до и затем Рождество, и день до и после него\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНо многие затруднялись принять то или иное решение, пока не были удовлетворены ответами на ряд поставленных вопросов, среди которых главным был вопрос, озвученный Оуглом.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЯ жил сразу за Сент-Луисом, между Джефферсон-Сити и Сент-Луисом, штат Миссури.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНесмотря на это, трактовка Honey не требует объяснений, каждый, занимающийся американскими акцентами, может с успехом пользоваться заявленными в ней правилами.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПодключение к SCR может быть проведено в период бездействия сроком от трех до пяти недель.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНо Блад принял решение.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПрорвавшись сквозь запруженные автомобилями главные улицы, вы обнаружите, что в старом городе Албуфейры можно проникнуться некоторым историческим шармом.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДва дня спустя Ахмет аль-Гамди  и Абдул Азиз аль-Омари, которые жили  в Нью-Джерси вместе с Хазми и  Хенджором, вылетели в Майами, что, вероятно, означало, что четыре  экипажа для угона самолета были, наконец, сформированы.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ большинстве домов будет место для рождественского вертепа, насименто, установленного для молитв и песнопений.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЭти места находятся совсем недалеко от Атланты.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСалливан взывает к мантре равного обращения, как будто это может прекратить спор.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЗаказал бы я набор для себя?\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПри вашем участии мы сможем помочь детям - таким, как мальчик, чье фото вы видите на этой странице - стать хорошими гражданами.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОднако между юридическими школами есть сильная конкуренция за лучших студентов.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОт Готического портика в центре города, рядом с массивной колокольней 13-го века, лестница из 90 ступеней ведёт вас к бронзовым дверям святилища 11-го века.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВо-первых, эректильная дисфункция потенциально обеспечивает идеальный обучаемый момент для пациентов, у которых есть проблемы с употреблением алкоголя.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\n...Сделайте наше общество лучше.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНичто не возникает из ничего, - изрек Лукреций две тысячи лет назад, и тавтологи доказали его правоту.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЯ бы хотел, чтобы это продолжалось.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОпасаясь предать последнее, она нашла убежище в первом.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЗнаете ли, вы не можете, вы не можете выжить, если у вас нет какого-либо контр-давления, повышать дыхательное давление на таких высотах.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nТак что это было просто действительно интересно.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСтаромодный вкус, не так ли?\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСамая легендарная особенность здания -кузнечик флюгер.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nТесная связь между родителем и ребенком, основанная на сотрудничестве, особенно важна для того, чтобы помочь непослушным детям принять и усвоить стандарты родителей.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПосле убийства в апреле 1865 года человека, который проповедовал новый порядок идей, Соединенные Штаты стали страной, одержимой властью.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМы можем повышать уровень образования хороших юристов.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЧтобы получить истинное представление о старой Португалии, войдите в прохладный холл Leal Senado (здания Сената) - прекрасного примера колониальной архитектуры.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nАналогичным образом, Закон о финансовых директорах и федеральной финансовой реформе, Глобальное генеральное соглашение для договоров репо и Закон о работе правительства и её результатах вводят новые требования для федеральных финансовых организаций.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНеобходимо выслать уведомления адвокату противной стороны, в суд или административный орган.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОдним из последних слов, входящий в  Сокращенный Цикл от Гонки Избыточности, является Миссури.  ''Покажи-ка мне Штат'' получил признание штата в 1821 году.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nУ меня на столе лежит некий прогноз движения денежных средств, и он предназначен для такой-то и такой-то Катти - это наименование клиента.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЕго светлость специально выждал некоторое время, прежде чем ответить.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНа этой неделе Инквайрер предлагает анонс репортажа Кена Старра о большой любовной интриге, в которой будут шумные забавы в президентском лимузине, Овальном кабинете и даже в СПАЛЬНЕ ЛИНКОЛЬНА!\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nКларк минимум дважды упоминал советнику Президента США по национальной безопасности Райс, что с США с большой долей вероятности есть спящие ячейки аль-Каиды.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЯ не очень хорошо знал миссис Фолк. Ей было около 80 лет, и, ер, она была хорошим человеком. Я видел ее несколько раз, но я действительно нервничал из-за этого\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСША, раз во Франции больше почтовых сложностей и меньше объемы.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЧто оставляет нас с Армей.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОднако, в прошлые столетия это место было магнитом для пиратов Карибского моря из-за расположения вдали от когтей колониальных сюзеренов Гаваны, Сан-Хуана в Пуэрто-Рико и Панамы, ближайших колониальных сторожевых постов.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nупс, нет, я живу не на кампусе.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nу них нет снега, они не знают, что такое снег, они с ума сходят, когда на земле есть снег, а, Амарилло, ну, это близко отсюда, как долго вы были в Роли\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nФонд Место рождения Клинтона представляет собой неполитическую 501 (с) (3) некоммерческую организацию, которая зависит от ваших пожертвований.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНаши более решительные респонденты, с удовольствием проглотившие литературные произведения за один присест, проигнорировали сами книги и высказались непосредственно об их авторах.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nУ меня есть информация, что вчера вечером фрегат покинул порт с Вашим союзником Вулверстоуном на борту, а также с сотней из ста пятидесяти человек, служащих под Вашим началом.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЯ думаю, что ничто иное, как желание найти и повесить Капитана Блада, заставило моего дядю покинуть свои плантации на Барбадосе и принять приглашение занять должность вице-губернатора Ямайки.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nнаверное, они не были самыми гениальными людьми в мире, но это были очень симпатичные люди, уделявшие искреннее внимание тем, кто хотел учиться\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОни также демонстрируют уменьшение уверенности в себе и мотивации, выражают сомнения в собственных способностях и не берутся за сложные задачи.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nУверяю вас, сэр, что я был полностью осведомлен обо всем.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nРебёнок Соня начала имитировать истерики своей дочери.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЯ делаю все возможное, - сказала она.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМы надеемся, что вам понравится беседа с ними, но вы можете сэкономить административные расходы IRT, отправив пожертвование в конверте с обратным адресом прямо сегодня.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМногие офицеры отреагировали, чтобы помочь пострадавшим гражданским лицам и побуждать тех кто мог ходить, чтобы немедленно покинули район.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОднако есть еще большее количество людей, которые нуждаются в нашей помощи.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДело Чавеса отражает результаты исследования колорадской юридической фирмы, которое показало, что мигранты, работающие на фермах штата, регулярно подвергаются воздействию опасных пестицидов в нарушение федеральных законов.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nКонечно. Я обязательно тебе скажу.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСпорт - не единственное, на что здесь можно ставить.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИсследования феномена «кинсеаньеры» (исп. quinceañera) показывают, что в большинстве семей празднование 15-летия девочек все еще имеет немалое значение, в том числе и как средство сохранения латиноамериканских традиций.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nМоим кумиром, однако, является Ричард Хеселтин — председатель Фонда иностранных инвестиций, который ранее в этом месяце ушёл в отставку в знак несогласия с бизнес- планом, навязанном ему руководством.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЧерез нее и через вас.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЭти рынки под открытым небом - самые интересные места для покупок в Пекине.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nУолкотт учился быть художником - как и отец его школьного учителя, который умер когда Уолкотт был ребенком - и Баунти его самая живописная книга, в методе и теме.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСеть по естественной истории Смитсоновского института (перейти на страницу вниз два или три раза)\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nТак нам посоветовали.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ ответ на призыв Ричарда Ледерера к сдаче в самом изящном и последовательном состязании Super Sentence из одиннадцати слов [The Glamour of Grammar, XVI, 4], я предлагаю\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nРасслабьтесь, мисс Dalrymple, когда я повторно редактирую записи речи для печати, я всегда используют старый, добрый, академически чистый английский.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВключить такие факторы, как короткие временные интервалы, удаление исходных компьютерных файлов, недостаток доступа к необходимым документам.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nБлагодаря вашему вкладу в библиотеку вы станете членом Citywide Friends.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЕе зовут Амали, что означает надежду - и она, безусловно, является прекрасным воплощением надежды на то, что IZS будет продолжать усилия по сохранению африканских слонов в зоопарках и в дикой природе.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ этом случае, это могло случиться только в результате естественного отбора.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nСпециалисты в области ИТ пользуются большим спросом, что затруднило набор в государственные учреждения, поэтому КПП искали альтернативные решения для внутренних разработок программного обеспечения и управления.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nКогла Секретная Конституция вновь восстановит  свои позиции в американской политике, мы также более серьёзно отнесёмся к обещанному Пятнадцатой поправкой к Конституции США.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПеред послевоенными поправками в конституции был ряд положений, в которых государства были обязаны отвечать за злодеяния, совершенные над собственными гражданами.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПосетители также могут увидеть 28-минутную виртуальную мультимедийную историю о Баркино-Барселона.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЕсли бы было что-то, что я мог сделать.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНекоторые афиняне даже настоятельно призывали собрание объявить войну царю Македонии.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nУ меня тут газон из Бермудской травы - ему нужно кучу воды и его надо очень коротко стричь, если ты хочешь, чтобы он выглядел как лужайка для гольфа\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНе утверждается, что западная традиция обладает монополией на благопристойность.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЕсли ситуация осложнится, может быть созвана конференция об угрозе.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЗатем, тот же человек, который совершил первый визит, снова навещает нового поставщика чтобы отвечать на вопросы и обсуждать любые проблемы, отмеченные в образце требования\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНам осталось собрать еще более $200 000 от подписчиков и спонсоров, таких как вы.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНебольшие лодки для местных прогулок можно арендовать в Sea Horse Boat Rentals, Marsh Harbour, Abacos (тел.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nТаким образом, я предполагаю, что P является аллостерическим усилителем реакции.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ ведущих организациях развивающиеся бизнес-процессы играют ключевую роль в определении того, как эти обязанности по управлению информацией структурированы и адаптированы для удовлетворения меняющихся потребностей.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ таком случае Скит не проигнорирует эту заметку и не повторит преступление в будущем.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nУниверситетская пресса Кэмбриджа отмечает 200-летнюю годовщину  биографии Джонсона, сочиненной Босуэллом, четырнадцатью эссе о биографе и Джонсоне.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nАдам Гопник из New Yorker говорит, что Венецианская биеннале переполнена стареющими поп-художниками, чьи лучшие работы случились годы назад (Джим Дин,  Клаус Ольденбург), [которые] сидят друг подле друга.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЕсли вы полагаете, что вам это по силам, выходите на Туманную тропу, следуйте мимо Изумрудного озера к Невадскому водопаду, и вы начнете вырываться вперед, оставляя других позади.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВместо создания полностью централизованных или децентрализованных организаций Конгресса производственных профсоюзов (КПП), ведущие организации управляют информационными ресурсами при помощи сочетания подобных структур.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ своей каюте с правого борта лорд Джулиан, потревоженный тем же звуком, уже вскочил с постели и поспешно одевался.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВряд ли можно ожидать большого количества корпоративных ответов от всего этого шипения, гула и криков на заседании у министра труда США.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОчевидно, что многое из довольно своеобразного выбора Американского института киноискусства не поддаётся здравому культурному толкованию.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЧтобы получить информацию о статусе систем здания от строителей см.интервью 4 с Департаментом подарной охраны Нью-Йорка, шеф (Январь\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nРазумеется, довольно радикально было бы предположить, что в этом законе существует квантовая неопределенность, но это не кажется совсем уж невероятным.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nКакой из лагерей прав, имеет большее влияние на общественное здравоохранение.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nПознакомившись с кодексом, мой друг, ты поймешь, что есть множество федеральных и локальных налоговых льгот за благотворительность.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВ голом городе много историй.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИспользуя эти восемь простых приёмов можно сфабриковать новости, не выходя из дома.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНе обращая внимание на вопрос, является ли промышленный средний показатель Доу-Джонса мерилом того, насколько хорошо работают богатые.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nОписание их поездки в Боснию содержится в Разведсводке, допрос члена Аль-Каиды, 3 октября 2001 г..\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nВаша великодушие поможет IRT продолжать рассказывать лучшие истории самым лучшим способом\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nИм нравится общение, и бары, в частности знаменитые «коричневые» бары являются их излюбленным местом встречи обычно для того, чтобы решать проблемы человечества.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДетям понравится музей Сите-де-ля-Мер, расположенный по адресу Рю-де-Лясиль-Томас, 37 (37 Rue de l'Asile Thomas), где рассказывается об истории кораблестроения и рыболовства, а также о приливах и течениях, формирующих береговую линию.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nДаже сейчас Блад не претендовал на это.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nКак родителю отличить расстройство речи от нормального развития речи ребёнка?\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНу, в общем, давайте я проверю, что вы думаете, что может пять дней ожидания огнестрельного оружия и всё такое будет легально.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nЭто Фанни Флоно, она выросла в Огасте, Джорджия, и расскажет несколько историй из своего детства.\n1.
Translate this into 1. French:\nОни обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.\n1. Ils offrent normalement une plus grande largeur de bande et une meilleure qualité de service. Elles sont cryptées et donc plus difficiles à espionner.\nTranslate this into 1. French:\nНе говоря о том, что с точки зрения эффективности управления, неумным будет разделять функции между федеральным правительством и правительством штата.\n1.
